Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cor unum via una deest nihil nisi clavis
one heart, one lacks nothing but the key
Senast uppdaterad: 2015-02-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
occulta cordis eius manifesta fiunt et ita cadens in faciem adorabit deum pronuntians quod vere deus in vobis es
その心の秘密があばかれ、その結果、ひれ伏して神を拝み、「まことに、神があなたがたのうちにいます」と告白するに至るであろう。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitu
悪の道からあなたを救い、偽りをいう者から救う。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in via testimoniorum tuorum delectatus sum sicut in omnibus divitii
主はわが力、わが歌であって、わが救となられた。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abominatio est domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab e
悪しき者の道は主に憎まれ、正義を求める者は彼に愛せられる。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee
ラケルは死んでエフラタ、すなわちベツレヘムの道に葬られた。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quam angusta porta et arta via quae ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt ea
命にいたる門は狭く、その道は細い。そして、それを見いだす者が少ない。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non peram in via neque duas tunicas neque calciamenta neque virgam dignus enim est operarius cibo su
旅行のための袋も、二枚の下着も、くつも、つえも持って行くな。働き人がその食物を得るのは当然である。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
plurima autem turba straverunt vestimenta sua in via alii autem caedebant ramos de arboribus et sternebant in vi
群衆のうち多くの者は自分たちの上着を道に敷き、また、ほかの者たちは木の枝を切ってきて道に敷いた。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ait ad illos nihil tuleritis in via neque virgam neque peram neque panem neque pecuniam neque duas tunicas habeati
言われた、「旅のために何も携えるな。つえも袋もパンも銭も持たず、また下着も二枚は持つな。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: