Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nolueruntque disperdere filii israhel gesuri et machathi et habitaverunt in medio israhel usque in praesentem die
ali sinovi izraelovi nisu protjerali geurce i maakance, pa tako ostadoe geurci i maakanci usred izraela sve do dananjega dana.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quia ascendit mors per fenestras nostras ingressa est domos nostras disperdere parvulos de foris iuvenes de platei
i mrtva tjelesa lee kao gnoj po oranicama, kao snoplje za eteocem, a nikoga da ih skupi."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
noluit autem dominus disperdere iudam propter david servum suum sicut promiserat ei ut daret illi lucernam et filiis eius cunctis diebu
ipak jahve ne htjede razoriti judeje zbog sluge svoga davida, zato to mu obeæa da æe dati svjetiljku njemu i njegovim sinovima zauvijek.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noluit autem dominus disperdere domum david propter pactum quod inierat cum eo et quia promiserat ut daret illi lucernam et filiis eius omni tempor
ipak jahve ne htjede razoriti kuæe davidu zbog saveza to ga sklopi s njim i zato to mu obeæa da æe dati svjetiljku njemu i njegovim sinovima zauvijek.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et misertus est dominus eorum et reversus est ad eos propter pactum suum quod habebat cum abraham isaac et iacob et noluit disperdere eos neque proicere penitus usque in praesens tempu
ali im se jahve smilova i raali se nad njima. pogleda na njih zbog svoga saveza koji je sklopio s abrahamom, izakom i jakovom. nije ih htio unititi i nije ih odbacio daleko od svoga lica do danas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: