Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ab illo ergo die cogitaverunt ut interficerent eu
toga dana dakle odluèe da ga ubiju.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et nullam causam mortis invenientes in eum petierunt a pilato ut interficerent eu
premda ne naðoe nikakva razloga smrti, zatraie od pilata da ga smakne.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
postulantes gratiam adversum eum ut iuberet perduci eum hierusalem insidias tendentes ut eum interficerent in vi
ituæi milost protiv pavla: da ga poalje u jeruzalem. jer spremali su zasjedu da ga putom smaknu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
igitur manus ahicam filii saphan fuit cum hieremia ut non traderetur in manu populi et interficerent eu
ali ahikam, sin afanov, zatiti jeremiju te ga ne predae u ruke narodu da ga pogube. p p
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cumque venisset populus ad virum eius ioachim venerunt et duo presbyteri pleni iniqua cogitatione adversum susannam ut interficerent ea
sutradan se narod sabra kod jojakima, njezina mua. doðoe onamo starci, puni bezbone namjere da suzanu usmrte.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in tantum ut etiam in susis quingentos viros interficerent et decem extra filios aman agagitae hostis iudaeorum quorum ista sunt nomin
samo u tvrðavi suzi smakoe i zatre idovi pet stotina ljudi;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
namque filii ammon et moab consurrexerunt adversum habitatores montis seir ut interficerent et delerent eos cumque hoc opere perpetrassent etiam in semet ipsos versi mutuis concidere vulneribu
jer su amonovi sinovi i moapci ustali na one iz seirske gore da ih zatru i unite; a kad su svrili s onima iz seira, stadoe udarati jedan na drugoga te se poklae.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quibus imperavit rex ut convenirent iudaeos per singulas civitates et in unum praeciperent congregari ut starent pro animabus suis et omnes inimicos suos cum coniugibus ac liberis et universis domibus interficerent atque deleren
kralj je dopustio idovima po svim gradovima da se mogu sastajati, braniti svoj ivot te unititi, ubiti i zatrti svaku vojsku narodnu ili pokrajinsku koja bi ih napala, ne tedeæi ni djecu ni ene, a slobodno im je oplijeniti njihova dobra;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: