Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
qui dixerunt moses permisit libellum repudii scribere et dimitter
oni rekoe: "mojsije je dopustio napisati otpusno pismo i - otpustiti."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
cum venissent autem in mysiam temptabant ire bithyniam et non permisit eos spiritus ies
kad su doli do mizije, htjedoe u bitiniju, ali im ne dopusti duh isusov.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sequenti autem die devenimus sidonem humane autem tractans iulius paulum permisit ad amicos ire et curam sui ager
sutradan doplovismo u sidon. julije, koji je s pavlom èovjeèno postupao, dopusti mu poæi k prijateljima da se pobrinu za nj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et cum venisset domum non permisit intrare secum quemquam nisi petrum et iohannem et iacobum et patrem et matrem puella
uðe u kuæu, ali nikomu ne dopusti da s njim uðe osim petra, ivana, jakova i djetetova oca i majke.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et confregit david viros suos sermonibus et non permisit eos ut consurgerent in saul porro saul exsurgens de spelunca pergebat coepto itiner
i david otrim rijeèima ukori svoje ljude i ne dopusti im da ustanu na aula. a aul izaðe iz peæine i poðe svojim putem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
percussitque omnes animas quae ibidem morabantur non dimisit in ea ullas reliquias sed usque ad internicionem universa vastavit ipsamque urbem permisit incendi
pobili su sve otricom maèa, izvrujuæi "herem", kletvu. ne ostade nita ivo, a hasor spalie ognjem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
post haec autem rogavit pilatum ioseph ab arimathia eo quod esset discipulus iesu occultus autem propter metum iudaeorum ut tolleret corpus iesu et permisit pilatus venit ergo et tulit corpus ies
nakon toga josip iz arimateje, koji je - kriomice, u strahu od idova - bio uèenik isusov, zamoli pilata da smije skinuti tijelo isusovo. i dopusti mu pilat. josip dakle ode i skine isusovo tijelo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: