Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dominus regnabit in aeternum et ultr
vazda i dovijeka jahve æe kraljevati."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ecce in iustitia regnabit rex et principes in iudicio praeerun
evo po pravdi kralj kraljuje, po pravici vladaju knezovi:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
regnabit dominus in saecula deus tuus sion in generationem et generatione
nek' te slave, jahve, sva djela tvoja i tvoji sveti nek' te blagoslivlju! $kaf
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et regnabit in domo iacob in aeternum et regni eius non erit fini
i kraljevat æe nad domom jakovljevim uvijeke i njegovu kraljevstvu neæe biti kraja."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et ait populus ad samuhel quis est iste qui dixit saul non regnabit super nos date viros et interficiemus eo
tada narod reèe samuelu: "tko je onaj to je govorio: 'zar æe aul kraljevati nad nama?' dajte te ljude da ih pogubimo!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ecce dies veniunt ait dominus et suscitabo david germen iustum et regnabit rex et sapiens erit et faciet iudicium et iustitiam in terr
"evo dolaze dani - rijeè je jahvina - podiæi æu davidu izdanak pravedni. on æe vladati kao kralj i biti mudar i èinit æe pravo i pravicu u zemlji.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
quia sicut iuravi tibi per dominum deum israhel dicens salomon filius tuus regnabit post me et ipse sedebit super solium meum pro me sic faciam hodi
danas æu ti ispuniti kako sam ti se zakleo jahvom, bogom izraelovim: tvoj æe sin salomon kraljevati poslije mene, on æe sjediti na mome prijestolju!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
iniit igitur omnis multitudo pactum in domo domini cum rege dixitque ad eos ioiadae ecce filius regis regnabit sicut locutus est dominus super filios davi
sav zbor sklopi savez s kraljem u domu bojem. jojada im reèe: "gle, kraljev æe sin kraljevati kao to je obeæao jahve za davidove sinove.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et septimus angelus tuba cecinit et factae sunt voces magnae in caelo dicentes factum est regnum huius mundi domini nostri et christi eius et regnabit in saecula saeculoru
i sedmi anðeo zatrubi. i na nebu odjeknue silni glasovi: "uspostavljeno je nad svijetom kraljevstvo gospodara naega i pomazanika njegova i kraljevat æe u vijeke vjekova!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
vade et ingredere ad regem david et dic ei nonne tu domine mi rex iurasti mihi ancillae tuae dicens quod salomon filius tuus regnabit post me et ipse sedebit in solio meo quare ergo regnavit adonia
hajde, otiði kralju davidu i reci mu: 'zar se nisi ti, gospodaru moj kralju, zakleo svojoj slubenici govoreæi: tvoj sin salomon kraljevat æe poslije mene, i on æe sjediti na mome prijestolju! kako sada adonija posta kraljem?'
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: