Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sin autem noluerint transire vobiscum in terram chanaan inter vos habitandi accipiant loc
jei nenorės eiti kartu su jumis apsiginklavę į kanaano žemę, tegul pasilieka tarp jūsų”.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
accipiant illam sacerdotes iuxta ordinem suum et instaurent sarta tecta domus si quid necessarium viderint instauration
turi surinkti kunigai, kiekvienas iš savo pažįstamų. tegul jie užtaiso visas spragas namuose, kur tik suras kokių spragų”.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
omnis autem qui in agone contendit ab omnibus se abstinet et illi quidem ut corruptibilem coronam accipiant nos autem incorrupta
kiekvienas varžybų dalyvis nuo visko susilaiko; jie taip daro, norėdami gauti vystantį vainiką, o mesnevystantį.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ideo novi testamenti mediator est ut morte intercedente in redemptionem earum praevaricationum quae erant sub priore testamento repromissionem accipiant qui vocati sunt aeternae hereditati
ir todėl jis yra naujosios sandoros tarpininkas, kad, įvykus mirčiai pirmojoje sandoroje padarytiems nusikaltimams atpirkti, pašauktieji gautų amžinojo palikimo pažadą.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aperire oculos eorum ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate satanae ad deum ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctos per fidem quae est in m
kad atvertum jų akis ir jie iš tamsybių gręžtųsi į šviesą, nuo šėtono valdžiosį dievą ir, tikėdami mane, gautų nuodėmių atleidimą bei paveldėjimą su pašventintaisiais’.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et mittantur qui considerent per universas provincias puellas speciosas et virgines et adducant eas ad civitatem susan et tradant in domum feminarum sub manu aegaei eunuchi qui est praepositus et custos mulierum regiarum et accipiant mundum muliebrem et cetera ad usus necessari
ir tepaskiria karalius visuose kraštuose vyrų, kurie visoje karalystėje suieškotų gražių mergaičių, atgabentų jas į sūzų miestą, į moterų namus, ir perduotų karaliaus eunuchui hegajui, moterų prižiūrėtojui. ir tegu duoda joms visa, ko reikia joms pasipuošti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: