Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
et ut honeste ambuletis ad eos qui foris sunt et nullius aliquid desidereti
taip jūs deramai elgsitės pašalinių akyse ir jums nieko netrūks.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
obsecro itaque vos ego vinctus in domino ut digne ambuletis vocatione qua vocati esti
taigi aš, kalinys viešpatyje, raginu jus elgtis, kaip dera jūsų pašaukimui, į kurį esate pašaukti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dices ad eos haec dicit dominus si non audieritis me ut ambuletis in lege mea quam dedi vobi
jiems sakyk: ‘taip sako viešpats: ‘jei manęs neklausysite ir nesilaikysite mano įstatymo, kurį jums daviau,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hoc igitur dico et testificor in domino ut iam non ambuletis sicut gentes ambulant in vanitate sensus su
taigi aš liepiu ir įspėju viešpatyje, kad jūs nebesielgtumėte, kaip elgiasi pagonys dėl savo proto tuštybės.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et spiritum meum ponam in medio vestri et faciam ut in praeceptis meis ambuletis et iudicia mea custodiatis et operemin
aš įdėsiu į jus savo dvasią ir padarysiu, kad vaikščiotumėte pagal mano nuostatus ir vykdytumėte mano sprendimus.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si enim custodieritis mandata quae ego praecipio vobis et feceritis ea ut diligatis dominum deum vestrum et ambuletis in omnibus viis eius adherentes e
jei uoliai laikysitės šių paliepimų, juos vykdysite, mylėsite viešpatį, savo dievą, vaikščiosite jo keliais ir glausitės prie jo,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ita dumtaxat ut custodiatis adtente et opere conpleatis mandatum et legem quam praecepit vobis moses servus domini ut diligatis dominum deum vestrum et ambuletis in omnibus viis eius et observetis mandata illius adhereatisque ei ac serviatis in omni corde et in omni anima vestr
tik rūpestingai vykdykite jo įsakymus ir nurodymus: mylėkite viešpatį, savo dievą, vaikščiokite jo keliais, laikykitės jo įsakymų ir jam tarnaukite visa širdimi bei visa siela”.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: