Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tumensque iacob cum iurgio ait quam ob culpam meam et ob quod peccatum sic exarsisti post m
jokūbas supyko ir barė labaną: “kuo nusikaltau, kuo nusidėjau, kad su tokiu užsidegimu mane vijaisi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ob hanc causam non eam adduxit ad se hoc est in civitatem david sed avertit in domum obededom getthe
dovydas nevežė skrynios į dovydo miestą; ji buvo nuvežta į gatiečio obed edomo namus.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
illo vero retrahente manum egressus est alter dixitque mulier quare divisa est propter te maceria et ob hanc causam vocavit nomen eius phare
bet jis įtraukė ranką atgal, ir štai išėjo jo brolis. ji tarė: “Štai kaip tu prasiveržei”. jį tad pavadino perecu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
videns autem mulier quia non latuit tremens venit et procidit ante pedes illius et ob quam causam tetigerit eum indicavit coram omni populo et quemadmodum confestim sanata si
moteris, matydama, kad neliko nepastebėta, drebėdama prisiartino, parpuolė jam po kojų ir visų žmonių akivaizdoje papasakojo, kodėl prisilietė ir kaip tuojau pasveiko.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dicens absit ut in conspectu dei mei hoc faciam et sanguinem virorum istorum bibam quia in periculo animarum suarum adtulerunt mihi aquam et ob hanc causam noluit bibere haec fecerunt tres robustissim
ir tarė: “taip nebus, kad gerčiau šitų vyrų kraują! juk jie, statydami savo gyvybę pavojun, man jo atnešė”. tai padarė tie trys karžygiai.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dixit david salomon filius meus puer parvulus est et delicatus domus autem quam aedificari volo domino talis esse debet ut in cunctis regionibus nominetur praeparabo ergo ei necessaria et ob hanc causam ante mortem suam omnes paravit inpensa
dovydas tai darė, galvodamas, kad jo sūnus saliamonas yra jaunas ir neprityręs, o viešpačiui statomi namai privalo būti nepaprastai didingi, kad garsas apie juos pasiektų visas šalis; todėl dovydas prieš mirdamas šventyklos statybai atliko daugybę paruošiamųjų darbų.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.