Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quibus moses cur inquit transgredimini verbum domini quod vobis non cedet in prosperu
mozė jiems atsakė: “kodėl neklausote viešpaties įsakymo? jūs nieko gero nelaimėsite.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ipse autem respondens ait illis quare et vos transgredimini mandatum dei propter traditionem vestra
jis, atsakydamas jiems, tarė: “o kodėl ir jūs laužote dievo įsakymą savo tradicija?!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
haec sunt praecepta et caerimoniae atque iudicia quae mandavit dominus deus vester ut docerem vos et faciatis ea in terra ad quam transgredimini possidenda
“Šitie yra įsakymai, nuostatai ir paliepimai, kurių viešpats, jūsų dievas, įsakė jus mokyti, kad juos vykdytumėte žemėje, kurią užimsite;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
spiritus itaque dei induit zacchariam filium ioiadae sacerdotem et stetit in conspectu populi et dixit eis haec dicit dominus quare transgredimini praeceptum domini quod vobis non proderit et dereliquistis dominum ut derelinqueret vo
dievo dvasia nužengė ant kunigo jehojados sūnaus zacharijos, kuris atsistojęs kalbėjo susirinkusiems: “taip sako viešpats: ‘kodėl jūs laužote viešpaties įsakymus ir nenorite, kad jums sektųsi? kadangi jūs palikote viešpatį, jis paliko jus’ ”.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: