Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
graecis ac barbaris sapientibus et insipientibus debitor su
jeg står i gjeld både til grekere og til barbarer, både til vise og uvise;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fatuae autem sapientibus dixerunt date nobis de oleo vestro quia lampades nostrae extinguntu
men de dårlige sa til de kloke: gi oss av eders olje! for våre lamper slukner.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ipse mutat tempora et aetates transfert regna atque constituit dat sapientiam sapientibus et scientiam intellegentibus disciplina
og han omskifter tider og stunder, avsetter konger og innsetter konger; han gir de vise visdom og de forstandige forstand;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et loqueris cunctis sapientibus corde quos replevi spiritu prudentiae ut faciant vestes aaron in quibus sanctificatus ministret mih
og du skal tale til alle kunstforstandige menn, alle som jeg har fylt med kunstnerånd; og de skal gjøre de klær som aron skal bære, forat han kan helliges til å tjene mig som prest.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ut quaererent misericordiam a facie dei caeli super sacramento isto et non perirent danihel et socii eius cum ceteris sapientibus babyloni
forat de skulde bede himmelens gud at han i sin barmhjertighet vilde åpenbare denne hemmelighet, så at ikke daniel og hans medbrødre skulde bli drept sammen med babels andre vismenn.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ideo ecce ego addam ut admirationem faciam populo huic miraculo grandi et stupendo peribit enim sapientia a sapientibus eius et intellectus prudentium eius abscondetu
se, derfor vil jeg bli ved å gå underlig frem mot dette folk, underlig og forunderlig, og dets vismenns visdom skal forgå, og dets forstandige menns forstand skal skjule sig.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in ipsa hora exultavit spiritu sancto et dixit confiteor tibi pater domine caeli et terrae quod abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvulis etiam pater quia sic placuit ante t
i den samme stund frydet han sig i den hellige Ånd og sa: jeg priser dig, fader, himmelens og jordens herre, fordi du har skjult dette for de vise og forstandige og åpenbaret det for de umyndige; ja, fader, fordi således skjedde det som var velbehagelig for dig.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
exclamavit itaque rex fortiter ut introducerent magos chaldeos et aruspices et proloquens rex ait sapientibus babylonis quicumque legerit scripturam hanc et interpretationem eius manifestam mihi fecerit purpura vestietur et torquem auream habebit in collo et tertius in regno meo eri
og kongen ropte med høi røst at de skulde hente åndemanerne, kaldeerne og sannsigerne. så tok han da til orde og sa til babels vismenn: den mann som leser denne skrift og kunngjør mig dens uttydning, han skal klæs i purpur og få en gullkjede om sin hals, og i makt skal han være den tredje i riket.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: