Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
veneruntque viri iuda et unxerunt ibi david ut regnaret super domum iuda et nuntiatum est david quod viri iabesgalaad sepelissent sau
da kom judas menn dit og salvet david til konge over judas hus. så kom det nogen og fortalte david at det var mennene i jabes i gilead som hadde begravet saul.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
produxitque filium regis et posuit super eum diadema et testimonium feceruntque eum regem et unxerunt et plaudentes manu dixerunt vivat re
så førte han kongesønnen ut og satte kronen på ham og overgav ham vidnesbyrdet*, og de gjorde ham til konge og salvet ham; og de klappet i hendene og ropte: kongen leve! / {* loven, 5mo 17, 18 fg.}
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et comederunt et biberunt coram domino in die illo cum grandi laetitia et unxerunt secundo salomonem filium david unxerunt autem domino in principem et sadoc in pontifice
og den dag åt og drakk de for herrens åsyn med stor glede, og de gjorde annen gang* davids sønn salomo til konge og salvet ham til en herrens fyrste og sadok til prest. / {* første gang 1kr 23, 1. 1kg 1, 33 fg.}
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et portaverunt eum servi sui mortuum de mageddo et pertulerunt in hierusalem et sepelierunt eum in sepulchro suo tulitque populus terrae ioahaz filium iosiae et unxerunt eum et constituerunt eum regem pro patre su
hans tjenere kjørte ham død fra megiddo og førte ham til jerusalem og begravde ham i hans grav; og landets folk tok og salvet joakas, josias' sønn, og gjorde ham til konge i hans fars sted.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: