Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
qui cum venissent oraverunt pro ipsis ut acciperent spiritum sanctu
os quais, tendo descido, oraram por eles, para que recebessem o espírito santo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum autem tempus fructuum adpropinquasset misit servos suos ad agricolas ut acciperent fructus eiu
e quando chegou o tempo dos frutos, enviou os seus servos aos lavradores, para receber os seus frutos.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed induraverunt cervicem suam ne audirent me et ne acciperent disciplina
mas eles não escutaram, nem inclinaram os seus ouvidos; antes endureceram a sua cerviz, para não ouvirem, e para não receberem instrução.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et verterunt ad me terga et non facies cum docerem eos diluculo et erudirem et nollent audire ut acciperent disciplina
e viraram para mim as costas, e não o rosto; ainda que eu os ensinava, com insistência, eles não deram ouvidos para receberem instrução.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porro filiis gerson egressa est sors ut acciperent de tribubus isachar et aser et nepthalim dimidiaque tribu manasse in basan civitates numero tredeci
aos filhos de gérson caíram por sorte, das famílias da tribo de issacar, da tribo de aser, da tribo de naftali e da meia tribo de manassés em basã, treze cidades;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et obiurgavi eos et maledixi et cecidi ex ipsis viros et decalvavi eos et adiuravi in deo ut non darent filias suas filiis eorum et non acciperent de filiabus eorum filiis suis et sibimet ipsis dicen
contendi com eles, e os amaldiçoei; espanquei alguns deles e, arrancando-lhes os cabelos, os fiz jurar por deus, e lhes disse: não darei vossas filhas a seus filhos, e não tomareis suas filhas para vossos filhos, nem para vós mesmos.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cumque venerint patres earum ac fratres et adversum vos queri coeperint atque iurgari dicemus eis miseremini eorum non enim rapuerunt eas iure bellantium atque victorum sed rogantibus ut acciperent non dedistis et a vestra parte peccatum es
então quando seus pais e seus irmãos vierem queixar-se a nós, nós lhes diremos: dignai-vos de no-las conceder; pois nesta guerra não tomamos mulheres para cada um deles, nem vós lhas destes; de outro modo seríeis agora culpados.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: