Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
accipite et comedite
eu sou o pão da vida
Senast uppdaterad: 2022-08-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
accipite et ex hoc mandycate
ex hoc nunc vitae
Senast uppdaterad: 2021-04-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
accipite et comedite ego sum panis vitar
ao qual resisti vós, fortes na fé,
Senast uppdaterad: 2019-11-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
accipite et manducate, hoc est enim corpus meum
prendi e mangia, questo è il mio corpo
Senast uppdaterad: 2022-12-30
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
accipite et comedite ego sum panis vitae
eu sou o pão da vida
Senast uppdaterad: 2021-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hoc cum dixisset insuflavit et dicit eis accipite spiritum sanctu
e havendo dito isso, assoprou sobre eles, e disse-lhes: recebei o espírito santo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
accipite disciplinam meam et non pecuniam doctrinam magis quam aurum eligit
aceitai antes a minha correção, e não a prata; e o conhecimento, antes do que o ouro escolhido.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et accepto calice gratias egit et dixit accipite et dividite inter vo
então havendo recebido um cálice, e tendo dado graças, disse: tomai-o, e reparti-o entre vós;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
propterea accipite armaturam dei ut possitis resistere in die malo et omnibus perfectis star
portanto tomai toda a armadura de deus, para que possais resistir no dia mau e, havendo feito tudo, permanecer firmes.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
iterum dico ne quis me putet insipientem alioquin velut insipientem accipite me ut et ego modicum quid glorie
outra vez digo: ninguém me julgue insensato; mas se assim pensais, recebei-me como insensato mesmo, para que eu também me glorie um pouco.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixit ergo ioseph ad populos en ut cernitis et vos et terram vestram pharao possidet accipite semina et serite agro
então disse josé ao povo: hoje vos tenho comprado a vós e a vossa terra para faraó; eis aí tendes semente para vós, para que semeeis a terra.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cenantibus autem eis accepit iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meu
enquanto comiam, jesus tomou o pão e, abençoando-o, o partiu e o deu aos discípulos, dizendo: tomai, comei; isto é o meu corpo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cum ergo vidissent eum pontifices et ministri clamabant dicentes crucifige crucifige dicit eis pilatus accipite eum vos et crucifigite ego enim non invenio in eo causa
quando o viram os principais sacerdotes e os guardas, clamaram, dizendo: crucifica-o! crucifica-o! disse-lhes pilatos: tomai-o vós, e crucificai-o; porque nenhum crime acho nele.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
clamate adversus eam ubique dedit manum ceciderunt fundamenta eius destructi sunt muri eius quoniam ultio domini est ultionem accipite de ea sicut fecit facite e
gritai contra ela rodeando-a; ela já se submeteu; caíram seus baluartes, estão derribados os seus muros. pois esta é a vingança do senhor; vingai-vos dela; conforme o que ela fez, assim lhe fazei a ela.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
accipite uxores et generate filios et filias date filiis vestris uxores et filias vestras date viris et pariant filios et filias et multiplicamini ibi et nolite esse pauci numer
tomai mulheres e gerai filhos e filhas; também tomai mulheres para vossos filhos, e dai vossas filhas a maridos, para que tenham filhos e filhas; assim multiplicai-vos ali, e não vos diminuais.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: