You searched for: aegyptum (Latin - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Portuguese

Info

Latin

aegyptum

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Portugisiska

Info

Latin

et dispergam aegyptum in gentibus et ventilabo eos in terri

Portugisiska

e espalharei os egípcios entre as nações, e os dispersarei pelas terras.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

surrexit interea rex novus super aegyptum qui ignorabat iosep

Portugisiska

entrementes se levantou sobre o egito um novo rei, que não conhecera a josé.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et patriarchae aemulantes ioseph vendiderunt in aegyptum et erat deus cum e

Portugisiska

os patriarcas, movidos de inveja, venderam josé para o egito; mas deus era com ele,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et descendit iacob in aegyptum et defunctus est ipse et patres nostr

Portugisiska

jacó, pois, desceu ao egito, onde morreu, ele e nossos pais;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

reversusque est ioseph in aegyptum cum fratribus suis et omni comitatu sepulto patr

Portugisiska

depois de haver sepultado seu pai, josé voltou para o egito, ele, seus irmãos, e todos os que com ele haviam subido para sepultar seu pai.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

misique mosen et aaron et percussi aegyptum multis signis atque portenti

Portugisiska

então enviei moisés e arão, e feri o egito com aquilo que fiz no meio dele; e depois vos tirei de lá.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et dispergam aegyptum in nationes et ventilabo eos in terris et scient quia ego dominu

Portugisiska

e espalharei os egípcios entre as nações, e os dispersarei pelas terras; saberão assim que eu sou o senhor.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

apparuitque ei dominus et ait ne descendas in aegyptum sed quiesce in terra quam dixero tib

Portugisiska

e apareceu-lhe o senhor e disse: não desças ao egito; habita na terra que eu te disser;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cumque prope esset ut ingrederetur aegyptum dixit sarai uxori suae novi quod pulchra sis mulie

Portugisiska

quando ele estava prestes a entrar no egito, disse a sarai, sua mulher: ora, bem sei que és mulher formosa � vista;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et percutiet dominus aegyptum plaga et sanabit eam et revertentur ad dominum et placabitur eis et sanabit eo

Portugisiska

e ferirá o senhor aos egípcios; feri-los-á, mas também os curará; e eles se voltarão para o senhor, que ouvirá as súplicas deles e os curará.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dixit ergo dominus ad mosen in madian vade revertere in aegyptum mortui sunt omnes qui quaerebant animam tua

Portugisiska

disse também o senhor a moisés em midiã: vai, volta para o egito; porque morreram todos os que procuravam tirar-te a vida.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cunctae animae quae ingressae sunt cum iacob in aegyptum et egressae de femore illius absque uxoribus filiorum sexaginta se

Portugisiska

todas as almas que vieram com jacó para o egito e que saíram da sua coxa, fora as mulheres dos filhos de jacó, eram todas sessenta e seis almas;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dominus miscuit in medio eius spiritum vertiginis et errare fecerunt aegyptum in omni opere suo sicut errat ebrius et vomen

Portugisiska

o senhor derramou no meio deles um espírito de confusão; e eles fizeram errar o egito em todas as suas obras, como o bêbedo vai cambaleando no seu vômito.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dixitque ei dominus revertenti in aegyptum vide ut omnia ostenta quae posui in manu tua facias coram pharaone ego indurabo cor eius et non dimittet populu

Portugisiska

disse ainda o senhor a moisés: quando voltares ao egito, vê que faças diante de faraó todas as maravilhas que tenho posto na tua mão; mas eu endurecerei o seu coração, e ele não deixará ir o povo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

abiit moses et reversus est ad iethro cognatum suum dixitque ei vadam et revertar ad fratres meos in aegyptum ut videam si adhuc vivunt cui ait iethro vade in pac

Portugisiska

então partiu moisés, e voltando para jetro, seu sogro, disse-lhe: deixa-me, peço-te, voltar a meus irmãos, que estão no egito, para ver se ainda vivem. disse, pois, jetro a moisés: vai-te em paz.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

a fluvio turbido qui inrigat aegyptum usque ad terminos accaron contra aquilonem terra chanaan quae in quinque regulos philisthim dividitur gazeos azotios ascalonitas gettheos et accaronita

Portugisiska

desde sior, que está defronte do egito, até o termo de ecrom para o norte, que se tem como pertencente aos cananeus; os cinco chefes dos filisteus; o gazeu, o asdodeu, o asqueloneu, o giteu, e o ecroneu; também os aveus;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dixit dominus exercituum deus israhel ecce ego visitabo super tumultum alexandriae et super pharao et super aegyptum et super deos eius et super reges eius et super pharao et super eos qui confidunt in e

Portugisiska

diz o senhor dos exércitos, o deus de israel: eis que eu castigarei a amom de tebas, e a faraó, e ao egito, juntamente com os seus deuses e os seus reis, sim, ao próprio faraó, e aos que nele confiam.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

super aegyptum et super iudam et super edom et super filios ammon et super moab et super omnes qui adtonsi sunt in comam habitantes in deserto quia omnes gentes habent praeputium omnis autem domus israhel incircumcisi sunt cord

Portugisiska

ao egito, a judá e a edom, aos filhos de amom e a moabe, e a todos os que cortam os cantos da sua cabeleira e habitam no deserto; pois todas as nações são incircuncisas, e toda a casa de israel é incircuncisa de coração.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu

Portugisiska

pois assim diz o senhor dos exércitos, deus de israel: como se derramou a minha ira e a minha indignação sobre os habitantes de jerusalém, assim se derramará a minha indignação sobre vós, quando entrardes no egito. sereis um espetáculo de execração, e de espanto, e de maldição, e de opróbrio; e não vereis mais este lugar.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,034,122 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK