You searched for: benedicat nos deus omnes (Latin - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Portuguese

Info

Latin

benedicat nos deus omnes

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Portugisiska

Info

Latin

benedicat nos deus

Portugisiska

Senast uppdaterad: 2024-03-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

benedicat nos deus et metuant eum omnes fines terra

Portugisiska

bendizei, povos, ao nosso deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

terra dedit fructum suum benedicat nos deus deus noste

Portugisiska

ele governa eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

non enim vocavit nos deus in inmunditia sed in sanctification

Portugisiska

porque deus não nos chamou para a imundícia, mas para a santificação.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

sed qui consolatur humiles consolatus est nos deus in adventu tit

Portugisiska

mas deus, que consola os abatidos, nos consolou com a vinda de tito;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quoniam probasti nos deus igne nos examinasti sicut examinatur argentu

Portugisiska

enches d'água os seus sulcos, aplanando-lhes as leivas, amolecendo-a com a chuva, e abençoando as suas novidades.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

in loco quocumque audieritis clangorem tubae illuc concurrite ad nos deus noster pugnabit pro nobi

Portugisiska

em qualquer lugar em que ouvirdes o som da trombeta, ali vos ajuntareis conosco. o nosso deus pelejará por nós.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

mirabile in aequitate exaudi nos deus salutaris noster spes omnium finium terrae et in mari long

Portugisiska

planejam iniqüidades; ocultam planos bem traçados; pois o íntimo e o coração do homem são inescrutáveis.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

deus abraham et deus nahor iudicet inter nos deus patris eorum iuravit iacob per timorem patris sui isaa

Portugisiska

o deus de abraão e o deus de naor, o deus do pai deles, julgue entre nós. e jurou jacó pelo temor de seu pai isaque.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et dicite salva nos deus salvator noster et congrega nos et erue de gentibus ut confiteamur nomini sancto tuo et exultemus in carminibus tui

Portugisiska

e dizei: salva-nos, ó deus da nossa salvação, e ajunta-nos, e livra-nos das nações, para que demos graças ao teu santo nome, e exultemos no teu louvor.

Senast uppdaterad: 2023-08-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Latin

nos autem debemus gratias agere deo semper pro vobis fratres dilecti a deo quod elegerit nos deus primitias in salutem in sanctificatione spiritus et fide veritati

Portugisiska

mas nós devemos sempre dar graças a deus por vós, irmãos, amados do senhor, porque deus vos escolheu desde o princípio para a santificação do espírito e a fé na verdade,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quia servi sumus et in servitute nostra non dereliquit nos deus noster et inclinavit super nos misericordiam coram rege persarum ut daret nobis vitam et sublimaret domum dei nostri et extrueret solitudines eius et daret nobis sepem in iuda et in hierusale

Portugisiska

pois somos escravos; contudo o nosso deus não nos abandonou em nossa escravidão, mas estendeu sobre nós a sua benevolência perante os reis da pérsia, para nos dar a vida, a fim de levantarmos a casa do nosso deus e repararmos as suas assolações, e para nos dar um abrigo em judá e em jerusalém.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

senhor, debita nossos errores, sicut et nos, por teu amor, dimittius qualquer error, aos nosso devedores. et ne nos, deus, te pedimos, inducas, por nenhum modo, in tentationem caímos porque fracos nos sentimos formados de triste lodo. sed libera nossa fraqueza, nos a malo nesta vida; amen, por tua grandeza, e nos livre tua alteza da tristeza sem medida.

Portugisiska

Senast uppdaterad: 2020-06-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,740,590,795 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK