Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
consumpta est caro eius a suppliciis revertatur ad dies adulescentiae sua
sua carne se reverdecerá mais do que na sua infância; e ele tornará aos dias da sua juventude.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cumque consumpta esset aqua in utre abiecit puerum subter unam arborum quae ibi eran
e consumida a água do odre, agar deitou o menino debaixo de um dos arbustos,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
defecit sufflatorium in igne consumptum est plumbum frustra conflavit conflator malitiae enim eorum non sunt consumpta
já o fole se queimou; o chumbo se consumiu com o fogo; debalde continuam a fundição, pois os maus não são arrancados.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adduxi vos quadraginta annis per desertum non sunt adtrita vestimenta vestra nec calciamenta pedum tuorum vetustate consumpta sun
quarenta anos vos fiz andar pelo deserto; não se envelheceu sobre vós a vossa roupa, nem o sapato no vosso pé.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ubi dixit iosue quia turbasti nos exturbet te dominus in die hac lapidavitque eum omnis israhel et cuncta quae illius erant igne consumpta sun
e disse josué: por que nos perturbaste? hoje o senhor te perturbará a ti: e todo o israel o apedrejou; queimaram-nos no fogo, e os apedrejaram:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in gentibus quoque illis non quiesces neque erit requies vestigio pedis tui dabit enim tibi dominus ibi cor pavidum et deficientes oculos et animam maerore consumpta
e nem ainda entre estas nações descansarás, nem a planta de teu pé terá repouso; mas o senhor ali te dará coração tremente, e desfalecimento de olhos, e desmaio de alma.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: