Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dixitque rex iterum atque iterum te adiuro ut non mihi loquaris nisi quod verum est in nomine domin
mas o rei lhe disse: quantas vezes hei de conjurar-te que não me fales senão a verdade em nome do senhor?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
memento creatoris tui in diebus iuventutis tuae antequam veniat tempus adflictionis et adpropinquent anni de quibus dicas non mihi placen
lembra-te também do teu criador nos dias da tua mocidade, antes que venham os maus dias, e cheguem os anos em que dirás: não tenho prazer neles;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et respondit vir israhel ad viros iuda et ait decem partibus maior ego sum apud regem magisque ad me pertinet david quam ad te cur mihi fecisti iniuriam et non mihi nuntiatum est priori ut reducerem regem meum durius autem responderunt viri iuda viris israhe
ao que os homens de israel responderam aos homens de judá: dez partes temos no rei; mais temos nós em davi do que vós. por que, pois, fizestes pouca conta de nós. não foi a nossa palavra a primeira, para tornar a trazer o nosso rei? porém a palavra dos homens de judá foi mais forte do que a palavra dos homens de israel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.