Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quo fit ut deinde
quando se trata de
Senast uppdaterad: 2021-09-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
adam enim primus formatus est deinde ev
porque primeiro foi formado adão, depois eva.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deinde veni in partes syriae et cilicia
depois fui para as regiões da síria e da cilícia.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deinde visus est iacobo deinde apostolis omnibu
depois apareceu a tiago, então a todos os apóstolos;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deinde an expediat, sacrum tribunal ea uarietate uti?
além disso, seria útil que o santo tribunal empregasse esta inconstância?
Senast uppdaterad: 2013-09-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deinde post haec dicit discipulis suis eamus in iudaeam iteru
depois disto, disse a seus discípulos: vamos outra vez para judéia.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sed non prius quod spiritale est sed quod animale est deinde quod spirital
mas não é primeiro o espíritual, senão o animal; depois o espiritual.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deinde post annos quattuordecim iterum ascendi hierosolyma cum barnaba adsumpto et tit
depois, passados catorze anos, subi outra vez a jerusalém com barnabé, levando também comigo a tito.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deinde dicit discipulo ecce mater tua et ex illa hora accepit eam discipulus in su
então disse ao discípulo: eis aí tua mãe. e desde aquela hora o discípulo a recebeu em sua casa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ultro enim terra fructificat primum herbam deinde spicam deinde plenum frumentum in spic
a terra por si mesma produz fruto, primeiro a erva, depois a espiga, e por último o grão cheio na espiga.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et non sicut speravimus sed semet ipsos dederunt primum domino deinde nobis per voluntatem de
e não somente fizeram como nós esperávamos, mas primeiramente a si mesmos se deram ao senhor, e a nós pela vontade de deus;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deinde finis cum tradiderit regnum deo et patri cum evacuaverit omnem principatum et potestatem et virtute
então virá o fim quando ele entregar o reino a deus o pai, quando houver destruído todo domínio, e toda autoridade e todo poder.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deinde iterum inposuit manus super oculos eius et coepit videre et restitutus est ita ut videret clare omni
então tornou a pôr-lhe as mãos sobre os olhos; e ele, olhando atentamente, ficou restabelecido, pois já via nitidamente todas as coisas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cui decimas omnium divisit abraham primum quidem qui interpretatur rex iustitiae deinde autem et rex salem quod est rex paci
a quem também abraão separou o dízimo de tudo (sendo primeiramente, por interpretação do seu nome, rei de justiça, e depois também rei de salém, que é rei de paz;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deinde nos qui vivimus qui relinquimur simul rapiemur cum illis in nubibus obviam domino in aera et sic semper cum domino erimu
depois nós, os que ficarmos vivos seremos arrebatados juntamente com eles, nas nuvens, ao encontro do senhor nos ares, e assim estaremos para sempre com o senhor.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deinde dicit thomae infer digitum tuum huc et vide manus meas et adfer manum tuam et mitte in latus meum et noli esse incredulus sed fideli
depois disse a tomé: chega aqui o teu dedo, e vê as minhas mãos; chega a tua mão, e mete-a no meu lado; e não mais sejas incrédulo, mas crente.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
praecepit autem david universae ecclesiae benedicite domino deo nostro et benedixit omnis ecclesia domino deo patrum suorum et inclinaverunt se et adoraverunt deum et deinde rege
então disse davi a toda a congregação: bendizei ao senhor vosso deus! e toda a congregação bendisse ao senhor deus de seus pais, e inclinaram-se e prostraram-se perante a senhor e perante o rei.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
puellae ab aquis cum nautis navigant qui insulam bannant, sed aquae tranquilae nic securae non sunt. procella aquas turbavit, sed navicula non naufragavit. deinde nautae puellaeque ad insulam remeaverunt. tunc piratas vident. piratae appropinquant et nautarum thesaurum raptant. nautae cumpiratis pugnaverunt. pirata parvam puellam vulnerat. nautae rebellaverunt et piratas fugaverunt. nautae parvam puellam curant, tamen thesaurum non servaverunt. piratae naviculas abbordant et ab aquis thesaurum
Senast uppdaterad: 2021-02-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: