You searched for: ducit (Latin - Portugisiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Portugisiska

Info

Latin

ducit

Portugisiska

conduz

Senast uppdaterad: 2022-01-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dominus passos ducit me

Portugisiska

o senhor me conduz?

Senast uppdaterad: 2020-09-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ducit sacerdotes inglorios et optimates subplanta

Portugisiska

aos sacerdotes leva despojados, e aos poderosos transtorna.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad morte

Portugisiska

na vereda da justiça está a vida; e no seu caminho não há morte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

est via quae videtur homini recta et novissimum eius ducit ad morte

Portugisiska

há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz � morte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee

Portugisiska

assim morreu raquel, e foi sepultada no caminho de efrata (esta é bete-leém).

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quam angusta porta et arta via quae ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt ea

Portugisiska

e porque estreita é a porta, e apertado o caminho que conduz � vida, e poucos são os que a encontram.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

egressus inde venit verno tempore ad terram quae ducit efratham in qua cum parturiret rahe

Portugisiska

depois partiram de betel; e, faltando ainda um trecho pequeno para chegar a efrata, raquel começou a sentir dores de parto, e custou-lhe o dar � luz.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

omnis qui dimittit uxorem suam et ducit alteram moechatur et qui dimissam a viro ducit moechatu

Portugisiska

todo aquele que repudia sua mulher e casa com outra, comete adultério; e quem casa com a que foi repudiada pelo marido, também comete adultério.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dederat autem traditor eius signum eis dicens quemcumque osculatus fuero ipse est tenete eum et ducit

Portugisiska

ora, o que o traía lhes havia dado um sinal, dizendo: aquele que eu beijar, esse é; prendei-o e levai-o com segurança.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

intrate per angustam portam quia lata porta et spatiosa via quae ducit ad perditionem et multi sunt qui intrant per ea

Portugisiska

entrai pela porta estreita; porque larga é a porta, e espaçoso o caminho que conduz � perdição, e muitos são os que entram por ela;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et post dies sex adsumpsit iesus petrum et iacobum et iohannem fratrem eius et ducit illos in montem excelsum seorsu

Portugisiska

seis dias depois, tomou jesus consigo a pedro, a tiago e a joão, irmão deste, e os conduziu � parte a um alto monte;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

eo tempore isaac deambulabat per viam quae ducit ad puteum cuius nomen est viventis et videntis habitabat enim in terra austral

Portugisiska

ora, isaque tinha vindo do caminho de beer-laai-rói; pois habitava na terra do negebe.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cumque transissemus fratres nostros filios esau qui habitabant in seir per viam campestrem de helath et de asiongaber venimus ad iter quod ducit in desertum moa

Portugisiska

assim, pois, passamos por nossos irmãos, os filhos de esaú, que habitam em seir, desde o caminho da arabá de elate e de eziom-geber: depois nos viramos e passamos pelo caminho do deserto de moabe.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et a solitudine usque ad mare cheneroth contra orientem et usque ad mare deserti quod est mare salsissimum ad orientalem plagam per viam quae ducit bethesimoth et ab australi parte quae subiacent asedothphasg

Portugisiska

e a arabá até o mar de quinerote para o oriente, e até o mar da arabá, o mar salgado, para o oriente, pelo caminho de bete-jesimote, e no sul abaixo das faldas de pisga;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et interrupta est civitas et omnes viri bellatores nocte fugerunt per viam portae quae est inter duplicem murum ad hortum regis porro chaldei obsidebant in circuitu civitatem fugit itaque per viam quae ducit ad campestria solitudini

Portugisiska

então a cidade foi arrombada, e todos os homens de guerra fugiram de noite pelo caminho da porta entre os dois muros, a qual estava junto ao jardim do rei (porque os caldeus estavam contra a cidade em redor), e o rei se foi pelo caminho da arabá.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et disrupta est civitas et omnes viri bellatores fugerunt et exierunt de civitate nocte per viam portae quae est inter duos muros et ducit ad hortum regis chaldeis obsidentibus urbem in gyro et abierunt per viam quae ducit in heremu

Portugisiska

então foi aberta uma brecha na cidade; e todos os homens de guerra fugiram, e saíram da cidade de noite, pelo caminho da porta entre os dois muros, a qual está junto ao jardim do rei, enquanto os caldeus estavam ao redor da cidade; e foram pelo caminho da arabá.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,750,097,793 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK