Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ecce ego mitte me
quero te beijar
Senast uppdaterad: 2020-11-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce ego
aqui estou eu, senho
Senast uppdaterad: 2020-12-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce ego, quia vocasti me
here i am, for you called me?
Senast uppdaterad: 2021-08-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce ego sum
eu sou o que sou
Senast uppdaterad: 2017-01-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce ego, domine, quia vocasti me
here am i, lord, for you called me?
Senast uppdaterad: 2020-06-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et audivi vocem domini dicentis quem mittam et quis ibit nobis et dixi ecce ego sum mitte m
depois disto ouvi a voz do senhor, que dizia: a quem enviarei, e quem irá por nós? então disse eu: eis-me aqui, envia-me a mim.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ite ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupo
ide; eis que vos envio como cordeiros ao meio de lobos.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce ego stridebo super vos sicut stridet plaustrum onustum faen
eis que eu vos apertarei no vosso lugar como se aperta um carro cheio de feixes.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce ego statuam pactum meum vobiscum et cum semine vestro post vo
eis que eu estabeleço o meu pacto convosco e com a vossa descendência depois de vós,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et cucurrit ad heli et dixit ecce ego vocasti enim me qui dixit non vocavi revertere dormi et abiit et dormivi
e correndo a eli, disse-lhe: eis-me aqui, porque tu me chamaste. mas ele disse: eu não te chamei; torna a deitar-te. e ele foi e se deitou.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce ego paulus dico vobis quoniam si circumcidamini christus vobis nihil proderi
eis que eu, paulo, vos digo que, se vos deixardes circuncidar, cristo de nada vos aproveitará.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce ego abscondar in campestribus deserti donec veniat sermo a vobis indicans mih
vede eu me demorarei nos vaus do deserto até que tenha notícias da vossa parte.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce ego ad te superbe dicit dominus deus exercituum quia venit dies tuus tempus visitationis tua
eis que eu sou contra ti, ó soberbo, diz o senhor deus dos exércitos; pois o teu dia é chegado, o tempo em que te hei de punir?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
descendens autem petrus ad viros dixit ecce ego sum quem quaeritis quae causa est propter quam venisti
e descendo pedro ao encontro desses homens, disse: sou eu a quem procurais; qual é a causa por que viestes?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce ego creavi fabrum sufflantem in igne prunas et proferentem vas in opus suum et ego creavi interfectorem ad disperdendu
eis que eu criei o ferreiro, que assopra o fogo de brasas, e que produz a ferramenta para a sua obra; também criei o assolador, para destruir.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
audi terra ecce ego adducam mala super populum istum fructum cogitationum eius quia verba mea non audierunt et legem meam proiecerun
ouve tu, ó terra! eis que eu trarei o mal sobre este povo, o próprio fruto dos seus pensamentos; porque não estão atentos �s minhas palavras; e quanto � minha lei, rejeitaram-na.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cum autem habitaret david in domo sua dixit ad nathan prophetam ecce ego habito in domo cedrina arca autem foederis domini sub pellibus es
tendo davi começado a morar em sua casa, disse ao profeta natã: eis que eu moro numa casa de cedro, mas a arca do pacto do senhor está debaixo de cortinas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce ego adducam super vos gentem de longinquo domus israhel ait dominus gentem robustam gentem antiquam gentem cuius ignorabis linguam nec intelleges quid loquatu
eis que trago sobre vós uma nação de longe, ó casa de israel, diz o senhor; é uma nação durável, uma nação antiga, uma nação cuja língua ignoras, e não entenderás o que ela falar.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: