Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quid faciunt?
que fazem?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tres faciunt collegium,
three make college;
Senast uppdaterad: 2021-06-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si duo faciunt idem, non est idem
if two do the same thing, it is not the same
Senast uppdaterad: 2022-01-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et pater et frater in hac fabrica opus faciunt.
meu pai e meu irmão trabalham nesta fábrica.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quia si in viridi ligno haec faciunt in arido quid fie
porque, se isto se faz no lenho verde, que se fará no seco?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
beati qui custodiunt iudicium et faciunt iustitiam in omni tempor
gloriai-vos no seu santo nome; regozije-se o coração daqueles que buscam ao senhor.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ignis grando nix glacies spiritus procellarum quae faciunt verbum eiu
fogo e saraiva, neve e vapor; vento tempestuoso que excuta a sua palavra;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et dixit ad me ingredere et vide abominationes pessimas quas isti faciunt hi
disse-me ainda: entra, e vê as ímpias abominações que eles fazem aqui.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in risu faciunt panem ac vinum ut epulentur viventes et pecuniae oboedient omni
para rir é que se dá banquete, e o vinho alegra a vida; e por tudo o dinheiro responde.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
omnia vero opera sua faciunt ut videantur ab hominibus dilatant enim phylacteria sua et magnificant fimbria
todas as suas obras eles fazem a fim de serem vistos pelos homens; pois alargam os seus filactérios, e aumentam as franjas dos seus mantos;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mittet filius hominis angelos suos et colligent de regno eius omnia scandala et eos qui faciunt iniquitate
mandará o filho do homem os seus anjos, e eles ajuntarão do seu reino todos os que servem de tropeço, e os que praticam a iniquidade,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a minore quippe usque ad maiorem omnes avaritiae student et a propheta usque ad sacerdotem cuncti faciunt dolu
porque desde o menor deles até o maior, cada um se dá � avareza; e desde o profeta até o sacerdote, cada um procede perfidamente.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
rogo autem vos fratres ut observetis eos qui dissensiones et offendicula praeter doctrinam quam vos didicistis faciunt et declinate ab illi
rogo-vos, irmãos, que noteis os que promovem dissensões e escândalos contra a doutrina que aprendestes; desviai-vos deles.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at illi dixerunt ad eum quare discipuli iohannis ieiunant frequenter et obsecrationes faciunt similiter et pharisaeorum tui autem edunt et bibun
disseram-lhe eles: os discípulos de joão jejuam frequentemente e fazem orações, como também os dos fariseus, mas os teus comem e bebem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cum ergo facies elemosynam noli tuba canere ante te sicut hypocritae faciunt in synagogis et in vicis ut honorificentur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua
quando, pois, deres esmola, não faças tocar trombeta diante de ti, como fazem os hipócritas nas sinagogas e nas ruas, para serem glorificados pelos homens. em verdade vos digo que já receberam a sua recompensa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
iuxta omnia opera sua quae fecerunt a die qua eduxi eos de aegypto usque ad diem hanc sicut dereliquerunt me et servierunt diis alienis sic faciunt etiam tib
conforme todas as obras que fizeram desde o dia em que os tirei do egito até o dia de hoje, deixando-me a mim e servindo a outros deuses, assim também fazem a ti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et dic haec ait dominus deus vae quae consuunt pulvillos sub omni cubito manus et faciunt cervicalia sub capite universae aetatis ad capiendas animas cum caperent animas populi mei vivificabant animas eoru
e dize: assim diz o senhor deus: ai das que cosem pulseiras mágicas para todos os braços, e que fazem véus para as cabeças de pessoas de toda estatura para caçarem as almas! porventura caçareis as almas do meu povo? e conservareis em vida almas para vosso proveito?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et dixit coram fratribus suis et frequentia samaritanorum quid iudaei inbecilli faciunt num dimittent eos gentes num sacrificabunt et conplebunt in una die numquid aedificare poterunt lapides de acervis pulveris qui conbusti sun
e falou na presença de seus irmãos e do exército de samária, dizendo: que fazem estes fracos judeus? fortificar-se-ão? oferecerão sacrifícios? acabarão a obra num só dia? vivificarão dos montões de pó as pedras que foram queimadas?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: