Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cor meum tuum est
meu coração é teu
Senast uppdaterad: 2022-03-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cor meum in aeternum
no meu coração para sempre
Senast uppdaterad: 2021-10-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
improperium expectavit cor meum
my heart hath expected reproach
Senast uppdaterad: 2016-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eructavit cor meum verbum bonum
my heart is overflowing with a good word
Senast uppdaterad: 2022-12-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cor meum viride et flavum est.
meu coração é verde e amarelo.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat
quem pode dizer: purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et lactatum est in abscondito cor meum et osculatus sum manum meam ore me
e o meu coração se deixou enganar em oculto, e a minha boca beijou a minha mão;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cas capideum de carne dabo vobis cor meum
vou te dar meu coração
Senast uppdaterad: 2022-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cor meum tibi offero domine prompte et sincere
i offer my heart to you, lord promptly and sincerely
Senast uppdaterad: 2022-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su
se o meu coração se deixou seduzir por causa duma mulher, ou se eu tenho armado traição � porta do meu próximo,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dolor meus super dolorem in me cor meum maeren
oxalá que eu pudesse consolar-me na minha tristeza! o meu coração desfalece dentro de mim.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
propter hoc laetatum est cor meum et exultavit lingua mea insuper et caro mea requiescet in sp
por isso se alegrou o meu coração, e a minha língua exultou; e além disso a minha carne há de repousar em esperança;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
concaluit cor meum intra me et in meditatione mea exardescet igni
pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si declinavit gressus meus de via et si secutum est oculos meos cor meum et in manibus meis adhesit macul
se os meus passos se têm desviado do caminho, e se o meu coraçao tem seguido os meus olhos, e se qualquer mancha se tem pegado �s minhas mãos;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cor meum conturbatum est in me et formido mortis cecidit super m
faze recair o mal sobre os meus inimigos; destrói-os por tua verdade.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin
e vos darei pastores segundo o meu coração, os quais vos apascentarão com ciência e com inteligência.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
divisum est cor eorum nunc interibunt ipse confringet simulacra eorum depopulabitur aras eoru
o seu coração está dividido, por isso serão culpados; ele derribará os altares deles, e lhes destruirá as colunas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.
arrebataste-me o coração com um só de teus olhares, com uma só joia de teu colar.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a finibus terrae ad te clamavi dum anxiaretur cor meum in petra exaltasti me deduxisti m
ao teu povo fizeste ver duras coisas; fizeste-nos beber o vinho de aturdimento.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
%et dixi; ergo sine causa iustificavi cor meum et lavi inter innocentes manus mea
compadece-se do pobre e do necessitado, e a vida dos necessitados ele salva.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: