Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
frui itinere
apreciar
Senast uppdaterad: 2020-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
frui
enjoy
Senast uppdaterad: 2022-02-01
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
frui deo
nyde gud
Senast uppdaterad: 2020-05-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
frui etinere
enjoy the etinere
Senast uppdaterad: 2023-09-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
in itinere ad victoriam
rumo à vitoria
Senast uppdaterad: 2021-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ut vocaret transeuntes viam et pergentes itinere su
chamando aos que passam e seguem direitos o seu caminho:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vestra frui vacation
sua fruta é a vida.
Senast uppdaterad: 2023-07-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorag
o bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é aspero:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
reversus est itaque illo die esau itinere quo venerat in sei
assim tornou esaú aquele dia pelo seu caminho em direção a seir.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
iacob quoque abiit itinere quo coeperat fueruntque ei obviam angeli de
jacó também seguiu o seu caminho; e encontraram-no os anjos de deus.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
romani itinere atque opere castrorum et proelio fessi laetique victoria erant
os romanos estavam cansados da viagem e do trabalho dos acampamentos e da batalha, e estavam felizes com a vitória
Senast uppdaterad: 2022-10-30
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
beniamin domi retento ab iacob qui dixerat fratribus eius ne forte in itinere quicquam patiatur mal
mas a benjamim, irmão de josé, não enviou jacó com os seus irmãos, pois disse: para que, porventura, não lhe suceda algum desastre.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
erat autem ibi fons iacob iesus ergo fatigatus ex itinere sedebat sic super fontem hora erat quasi sext
achava-se ali o poço de jacó. jesus, pois, cansado da viagem, sentou-se assim junto do poço; era cerca da hora sexta.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et coepit iona introire in civitatem itinere diei unius et clamavit et dixit adhuc quadraginta dies et nineve subvertetu
e começou jonas a entrar pela cidade, fazendo a jornada dum dia, e clamava, dizendo: ainda quarenta dias, e nínive será subvertida.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quam pergentem in itinere monuit vir suus ut peteret a patre suo agrum quae cum suspirasset sedens asino dixit ei chaleb quid habe
estando ela em caminho para a casa de otniel, persuadiu-o que pedisse um campo ao pai dela. e quando ela saltou do jumento, calebe lhe perguntou: que é que tens?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cernens asina angelum stantem in via evaginato gladio avertit se de itinere et ibat per agrum quam cum verberaret balaam et vellet ad semitam reducer
a jumenta viu o anjo do senhor parado no caminho, com a sua espada desembainhada na mão e, desviando-se do caminho, meteu-se pelo campo; pelo que balaão espancou a jumenta para fazê-la tornar ao caminho.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cumque esset iam meridies inludebat eis helias dicens clamate voce maiore deus enim est et forsitan loquitur aut in diversorio est aut in itinere aut certe dormit ut excitetu
sucedeu que, ao meio-dia, elias zombava deles, dizendo: clamai em altas vozes, porque ele é um deus; pode ser que esteja falando, ou que tenha alguma coisa que fazer, ou que intente alguma viagem; talvez esteja dormindo, e necessite de que o acordem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si quis autem et mundus est et in itinere non fuit et tamen non fecit phase exterminabitur anima illa de populis suis quia sacrificium domino non obtulit tempore suo peccatum suum ipse portabi
mas o homem que, estando limpo e não se achando em viagem, deixar de celebrar a páscoa, essa alma será extirpada do seu povo; porquanto não ofereceu a oferta do senhor a seu tempo determinado, tal homem levará o seu pecado.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
haec dicit dominus non ascendetis nec bellabitis contra fratres vestros filios israhel revertatur vir in domum suam a me enim factum est verbum hoc audierunt sermonem domini et reversi sunt de itinere sicut eis praeceperat dominu
assim diz o senhor: não subireis, nem pelejareis contra vossos irmãos, os filhos de israel; volte cada um para a sua casa, porque de mim proveio isto. e ouviram a palavra do senhor, e voltaram segundo o seu mandado.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
inter hos tu, mi more, vel in primis occurrebas; cuius equidem absentis absens memoria non aliter frui solebam quam presentis presens consuetudine consueveram; qua dispeream si quid unquam in vita contigit mellitius erasmo de roterdão (elogio da loucura) cap.1.2
entre os quais tu,meu more,ou á em primeiro ocorre; cujo alguns ausente falta memória não a outro desfruto sozinho do que presente presencia hábito costume; em que despiriam se quem jamais em vida aconteceu deliciosa erasmo de roterdão (elogio da loucura) cap.1.2
Senast uppdaterad: 2016-04-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: