Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mea est anima tua
a minha alma é tua
Senast uppdaterad: 2023-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tristis est anima mea
“tristis est anima mea, usque ad mortem, sustinete hic et vigilate mecum.”
Senast uppdaterad: 2024-03-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tristis est anima mea usque ad mortem
my soul is sorrowful even to death
Senast uppdaterad: 2021-03-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deditionem non est anima mea usque ad mortem
Senast uppdaterad: 2021-04-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vav et repulsa est anima mea oblitus sum bonoru
alongaste da paz a minha alma; esqueci-me do que seja a felicidade.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et conglutinata est anima eius cum ea tristemque blanditiis delinivi
assim se apegou a sua alma a diná, filha de jacó, e, amando a donzela, falou-lhe afetuosamente.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quia multum repleta est anima nostra obprobrium abundantibus et despectio superbi
aonde sobem as tribos, as tribos do senhor, como testemunho para israel, a fim de darem graças ao nome do senhor.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilat
e disse-lhes: a minha alma está triste até a morte; ficai aqui e vigiai.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fugite ergo a facie gladii quoniam ultor iniquitatum gladius est et scitote esse iudiciu
temei vós a espada; porque o furor traz os castigos da espada, para saberdes que há um juízo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce omnes animae meae sunt ut anima patris ita et anima filii mea est anima quae peccaverit ipsa morietu
eis que todas as almas são minhas; como o é a alma do pai, assim também a alma do filho é minha: a alma que pecar, essa morrerá.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quia haec dicit dominus deus ecce ego tradam te in manu eorum quos odisti in manu de quibus satiata est anima tu
pois assim diz o senhor deus: eis que te entrego na mão dos que odeias, na mão daqueles de quem está alienada a tua alma;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et sicuti magnificata est anima tua hodie in oculis meis sic magnificetur anima mea in oculis domini et liberet me de omni angusti
e assim como foi a tua vida hoje preciosa aos meus olhos, seja a minha vida preciosa aos olhos do senhor, e livre-me ele de toda a tribulação.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cumque venissent ad eam filii babylonis ad cubile mammarum polluerunt eam stupris suis et polluta est ab eis et saturata est anima eius ab illi
então vieram a ela os filhos de babilônia para o leito dos amores, e a contaminaram com as suas impudicícias; e ela se contaminou com eles; então a sua alma deles se alienou.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et dixit dominus ad me si steterit moses et samuhel coram me non est anima mea ad populum istum eice illos a facie mea et egrediantu
disse-me, porém, o senhor: ainda que moisés e samuel se pusessem diante de mim, não poderia estar a minha alma com este povo. lança-os de diante da minha face, e saiam eles.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et cunctis animantibus terrae omnique volucri caeli et universis quae moventur in terra et in quibus est anima vivens ut habeant ad vescendum et factum est it
e a todos os animais da terra, a todas as aves do céu e a todo ser vivente que se arrasta sobre a terra, tenho dado todas as ervas verdes como mantimento. e assim foi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
numquid proiciens abiecisti iudam aut sion abominata est anima tua quare ergo percussisti nos ita ut nulla sit sanitas expectavimus pacem et non est bonum et tempus curationis et ecce turbati
porventura já de todo rejeitaste a judá? aborrece a tua alma a sião? por que nos feriste, de modo que não há cura para nós? aguardamos a paz, e não chegou bem algum; e o tempo da cura, e eis o pavor!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et sicuti somniat esuriens et comedit cum autem fuerit expertus vacua est anima eius et sicut somniat sitiens et bibit et postquam fuerit expergefactus lassus adhuc sitit et anima eius vacua est sic erit multitudo omnium gentium quae dimicaverunt contra montem sio
será também como o faminto que sonha que está a comer, mas, acordando, sente-se vazio; ou como o sedento que sonha que está a beber, mas, acordando, desfalecido se acha, e ainda com sede; assim será a multidão de todas as nações que pelejarem contra o monte sião.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: