Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sustulerunt lapides iudaei ut lapidarent eu
os judeus pegaram então outra vez em pedras para o apedrejar.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixerunt ergo iudaei ecce quomodo amabat eu
disseram então os judeus: vede como o amava.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nos natura iudaei et non ex gentibus peccatore
nós, judeus por natureza e não pecadores dentre os gentios,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adiecerunt autem et iudaei dicentes haec ita se haber
os judeus também concordam na acusação, afirmando que estas coisas eram assim.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
propterea persequebantur iudaei iesum quia haec faciebat in sabbat
por isso os judeus perseguiram a jesus, porque fazia estas coisas no sábado.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iudaei ergo quaerebant eum in die festo et dicebant ubi est ill
ora, os judeus o procuravam na festa, e perguntavam: onde está ele?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et mirabantur iudaei dicentes quomodo hic litteras scit cum non didiceri
então os judeus se admiravam, dizendo: como sabe este letras, sem ter estudado?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum implerentur autem dies multi consilium fecerunt iudaei ut eum interficeren
decorridos muitos dias, os judeus deliberaram entre si matá- lo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hac ex causa me iudaei cum essem in templo conprehensum temptabant interficer
por causa disto os judeus me prenderam no templo e procuravam matar-me.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixerunt ergo iudaei ad eum quinquaginta annos nondum habes et abraham vidist
disseram-lhe, pois, os judeus: ainda não tens cinquenta anos, e viste abraão?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ananias autem quidam vir secundum legem testimonium habens ab omnibus habitantibus iudaei
um certo ananias, varão piedoso conforme a lei, que tinha bom testemunho de todos os judeus que ali moravam,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
erant autem in hierusalem habitantes iudaei viri religiosi ex omni natione quae sub caelo sun
habitavam então em jerusalém judeus, homens piedosos, de todas as nações que há debaixo do céu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dicebant ergo iudaei numquid interficiet semet ipsum quia dicit quo ego vado vos non potestis venir
então diziam os judeus: será que ele vai suicidar-se, pois diz: para onde eu vou, vós não podeis ir?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
circumdederunt ergo eum iudaei et dicebant ei quousque animam nostram tollis si tu es christus dic nobis pala
rodearam-no, pois, os judeus e lhe perguntavam: até quando nos deixarás perplexos? se tu és o cristo, dize-no-lo abertamente.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et hoc est testimonium iohannis quando miserunt iudaei ab hierosolymis sacerdotes et levitas ad eum ut interrogarent eum tu quis e
e este foi o testemunho de joão, quando os judeus lhe enviaram de jerusalém sacerdotes e levitas para que lhe perguntassem: quem és tu?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
haec dixerunt parentes eius quia timebant iudaeos iam enim conspiraverant iudaei ut si quis eum confiteretur christum extra synagogam fiere
isso disseram seus pais, porque temiam os judeus, porquanto já tinham estes combinado que se alguém confessasse ser jesus o cristo, fosse expulso da sinagoga.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum autem cognovissent in thessalonica iudaei quia et beroeae praedicatum est a paulo verbum dei venerunt et illuc commoventes et turbantes multitudine
mas, logo que os judeus de tessalônica souberam que também em beréia era anunciada por paulo a palavra de deus, foram lá agitar e sublevar as multidões.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixerunt ergo iudaei nunc cognovimus quia daemonium habes abraham mortuus est et prophetae et tu dicis si quis sermonem meum servaverit non gustabit mortem in aeternu
disseram-lhe os judeus: agora sabemos que tens demônios. abraão morreu, e também os profetas; e tu dizes: se alguém guardar a minha palavra, nunca provará a morte!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et illi quidem qui dispersi fuerant a tribulatione quae facta fuerat sub stephano perambulaverunt usque foenicen et cyprum et antiochiam nemini loquentes verbum nisi solis iudaei
aqueles, pois, que foram dispersos pela tribulação suscitada por causa de estêvão, passaram até a fenícia, chipre e antioquia, não anunciando a ninguém a palavra, senão somente aos judeus.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
haec dicit dominus exercituum in diebus illis in quibus adprehendent decem homines ex omnibus linguis gentium et adprehendent fimbriam viri iudaei dicentes ibimus vobiscum audivimus enim quoniam deus vobiscum es
assim diz o senhor dos exércitos: naquele dia sucederá que dez homens, de nações de todas as línguas, pegarão na orla das vestes de um judeu, dizendo: iremos convosco, porque temos ouvido que deus está convosco.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: