Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
exaltare qui iudicas terram redde retributionem superbi
o teu trono está firme desde a antigüidade; desde a eternidade tu existes.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
solum constare deum posse decreverint sedens iudicas me
só deus pode me julgar
Senast uppdaterad: 2016-05-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et tu fili hominis num iudicas num iudicas civitatem sanguinu
tu pois, ó filho do homem, acaso julgarás, julgarás mesmo a cidade sanguinária? então faze-lhe conhecer todas as suas abominações,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quoniam fecisti iudicium meum et causam meam sedisti super thronum qui iudicas iustitia
repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
unus est legislator et iudex qui potest perdere et liberare tu autem quis es qui iudicas proximu
há um só legislador e juiz, aquele que pode salvar e destruir; tu, porém, quem és, que julgas ao próximo?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ait dominus ad me dicens fili hominis numquid iudicas oollam et oolibam et adnuntias eis scelera earu
disse-me mais o senhor: filho do homem, julgarás a aolá e a aolibá? mostra-lhes, então, as suas abominações.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
propter quod inexcusabilis es o homo omnis qui iudicas in quo enim iudicas alterum te ipsum condemnas eadem enim agis qui iudica
portanto, és inescusável, ó homem, qualquer que sejas, quando julgas, porque te condenas a ti mesmo naquilo em que julgas a outro; pois tu que julgas, praticas o mesmo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et clamabant voce magna dicentes usquequo domine sanctus et verus non iudicas et vindicas sanguinem nostrum de his qui habitant in terr
e clamaram com grande voz, dizendo: até quando, ó soberano, santo e verdadeiro, não julgas e vingas o nosso sangue dos que habitam sobre a terra?.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
absit a te ut rem hanc facias et occidas iustum cum impio fiatque iustus sicut impius non est hoc tuum qui iudicas omnem terram nequaquam facies iudiciu
longe de ti que faças tal coisa, que mates o justo com o ímpio, de modo que o justo seja como o ímpio; esteja isto longe de ti. não fará justiça o juiz de toda a terra?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: