Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ex igne vita
vida do fogo
Senast uppdaterad: 2019-11-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
igne fulgor egrediens
fire flashed out
Senast uppdaterad: 2021-03-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
facies et tabulas stantes tabernaculi de lignis setthi
farás também as tábuas para o tabernáculo de madeira de acácia, as quais serão colocadas verticalmente.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
adolebuntque ea super altare in holocaustum lignis igne subposito in oblationem suavissimi odoris domin
e os filhos de arão queimarão isso sobre o altar, em cima do holocausto que está sobre a lenha no fogo; é oferta queimada, de cheiro suave ao senhor.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
facies quoque altare in adolendum thymiama de lignis setthi
farás um altar para queimar o incenso; de madeira de acácia o farás.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
igne natura renovatur integra
all the nature is renewed by fire
Senast uppdaterad: 2021-05-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ipsos quoque vectes fecit de lignis setthim et circumdedit eos aur
fez também estes varais de madeira de acácia, e os cobriu de ouro, para se levar a mesa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et fecit in oraculo duo cherubin de lignis olivarum decem cubitorum altitudini
no oráculo fez dois querubins de madeira de oliveira, cada um com dez côvados de altura.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et quattuor columnas de lignis setthim quas cum capitibus deauravit fusis basibus earum argentei
e fizeram-lhe quatro colunas de madeira de acácia e as cobriram de ouro; e seus colchetes fizeram de ouro; e fundiram-lhes quatro bases de prata.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
confringetque ascellas eius et non secabit nec ferro dividet eam et adolebit super altare lignis igne subposito holocaustum est et oblatio suavissimi odoris domin
e fendê-la-á junto �s suas asas, mas não a partirá; e o sacerdote a queimará em cima do altar sobre a lenha que está no fogo; holocausto é, oferta queimada, de cheiro suave ao senhor.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et duo ostia de lignis abiegnis altrinsecus et utrumque ostium duplex erat et se invicem tenens aperiebatu
e eram as duas partes de madeira de cipreste; e as duas folhas duma porta eram dobradiças, como também as duas folhas da outra porta.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ibidem igne et flammis igneis accensis concremetur et comburatur
e ibdem queimado pelo fogo, e chamas do fogo e velas acesas
Senast uppdaterad: 2020-07-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
arcam de lignis setthim conpingite cuius longitudo habeat duos semis cubitos latitudo cubitum et dimidium altitudo cubitum similiter ac semisse
também farão uma arca de madeira ,de acácia; o seu comprimento será de dois côvados e meio, e a sua largura de um côvado e meio, e de um côvado e meio a sua altura.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de quibus fecit rex de lignis scilicet thyinis gradus in domo domini et in domo regia citharas quoque et psalteria cantoribus numquam visa sunt in terra iuda ligna tali
e o rei fez, da madeira de algumins, degraus para a casa do senhor e para a casa do rei, como também harpas e alaúdes para os cantores, quais nunca dantes se viram na terra de judá.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
congere ossa quae igne succendam consumentur carnes et concoquetur universa conpositio et ossa tabescen
amontoa a lenha, acende o fogo, ferve bem a carne, engrossando o caldo, e sejam queimados os ossos.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
defecit sufflatorium in igne consumptum est plumbum frustra conflavit conflator malitiae enim eorum non sunt consumpta
já o fole se queimou; o chumbo se consumiu com o fogo; debalde continuam a fundição, pois os maus não são arrancados.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ab his tribus plagis occisa est tertia pars hominum de igne et fumo et sulphure qui procedebat ex ore ipsoru
por estas três pragas foi morta a terça parte dos homens, isto é, pelo fogo, pela fumaça e pelo enxofre, que saíam das suas bocas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
conterriti sunt in sion peccatores possedit tremor hypocritas quis poterit habitare de vobis cum igne devorante quis habitabit ex vobis cum ardoribus sempiterni
os pecadores de sião se assombraram; o tremor apoderou-se dos ímpios. quem dentre nós pode habitar com o fogo consumidor? quem dentre nós pode habitar com as labaredas eternas?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et egredientur habitatores de civitatibus israhel et succendent et conburent arma clypeum et hastas arcum et sagittas et baculos manus et contos et succendent ea igne septem anni
e os habitantes das cidades de israel sairão, e com as armas acenderão o fogo, e queimarão os escudos e os paveses, os arcos e as flechas, os bastões de mão e as lanças; acenderão o fogo com tudo isso por sete anos;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: