You searched for: nihil est magnum somnianti (Latin - Portugisiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Portugisiska

Info

Latin

nihil est magnum somnianti

Portugisiska

nihil est magnum somnianti

Senast uppdaterad: 2024-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

nihil est emon omni

Portugisiska

Senast uppdaterad: 2020-07-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nihil est ominia esse

Portugisiska

nenhuma outra escolha

Senast uppdaterad: 2021-05-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

deo nihil est impossibile.

Portugisiska

para deus nada é impossível!

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nihil est omne quod licet

Portugisiska

omne quod transit

Senast uppdaterad: 2021-04-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nihil est in me inane.

Portugisiska

eu não tenho nenhuma vaidade.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

iesus enim impossibile nihil est?

Portugisiska

obrigado

Senast uppdaterad: 2020-03-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nihil est regis,omnia est licitum

Portugisiska

nihil est regis, omnia est licitum eu

Senast uppdaterad: 2022-03-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ostium enim mihi apertum est magnum et evidens et adversarii mult

Portugisiska

porque uma porta grande e eficaz se me abriu; e há muitos adversários.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

circumcisio nihil est et praeputium nihil est sed observatio mandatorum de

Portugisiska

a circuncisão nada é, e também a incircuncisão nada é, mas sim a observância dos mandamentos de deus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

supra lunam sunt omnia aeterna, infra nihil est nisi mortale.

Portugisiska

para além da lua, tudo é eterno; debaixo dela, nada existe que não seja mortal.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et quicumque iuraverit in altari nihil est quicumque autem iuraverit in dono quod est super illud debe

Portugisiska

e: quem jurar pelo altar, isso nada é; mas quem jurar pela oferta que está sobre o altar, esse fica obrigado ao que jurou.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

de escis autem quae idolis immolantur scimus quia nihil est idolum in mundo et quod nullus deus nisi unu

Portugisiska

quanto, pois, ao comer das coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que o ídolo nada é no mundo, e que não há outro deus, senão um só.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nihil est extra hominem introiens in eum quod possit eum coinquinare sed quae de homine procedunt illa sunt quae communicant homine

Portugisiska

nada há fora do homem que, entrando nele, possa contaminá-lo; mas o que sai do homem, isso é que o contamina.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

at ille respondit quid viderunt in domo tua ait ezechias omnia quae sunt in domo mea viderunt nihil est quod non monstraverim eis in thesauris mei

Portugisiska

e disse ele: que viram em tua casa? e disse ezequias: viram tudo quanto há em minha casa; não há coisa nenhuma nos meus tesouros que eu não lhes mostrasse.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

si enim nocui aut dignum morte aliquid feci non recuso mori si vero nihil est eorum quae hii accusant me nemo potest me illis donare caesarem appell

Portugisiska

se, pois, sou malfeitor e tenho cometido alguma coisa digna de morte, não recuso morrer; mas se nada há daquilo de que estes me acusam, ninguém me pode entregar a eles; apelo para césar.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

si dixero puero ecce sagittae intra te sunt tolle eas tu veni ad me quia pax tibi est et nihil est mali vivit dominus si autem sic locutus fuero puero ecce sagittae ultra te sunt vade quia dimisit te dominu

Portugisiska

mas se eu disser ao moço assim: olha que as flechas estão para lá de ti; vai-te embora, porque o senhor te manda ir.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,025,511,287 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK