Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sed scribere ad eos ut abstineant se a contaminationibus simulacrorum et fornicatione et suffocatis et sanguin
mas escrever-lhes que se abstenham das contaminações dos ídolos, da prostituição, do que é sufocado e do sangue.
dicebant ergo pilato pontifices iudaeorum noli scribere rex iudaeorum sed quia ipse dixit rex sum iudaeoru
diziam então a pilatos os principais sacerdotes dos judeus: não escrevas: o rei dos judeus; mas que ele disse: sou rei dos judeus.
de caritate autem fraternitatis non necesse habemus scribere vobis ipsi enim vos a deo didicistis ut diligatis invice
quanto, porém, ao amor fraternal, não necessitais de que se vos escreva, visto que vós mesmos sois instruídos por deus a vos amardes uns aos outros;
difficile est saturam non scribere. nam quis est tam patiens iniquae urbis, tam ferreus, ut teneat se?
É difícil não ser satírico. quem é que, sofrendo as mazelas de uma sociedade tão injusta, consegue blindar-se ao ponto de se conter?
ut possis in eis scribere omnia verba legis huius iordane transmisso ut introeas terram quam dominus deus tuus dabit tibi terram lacte et melle manantem sicut iuravit patribus tui
e escreverás nelas todas as palavras desta lei, quando tiveres passado para entrar na terra que o senhor teu deus te dá, terra que mana leite e mel, como o senhor, o deus de teus pais, te prometeu.