Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quem cum mactaveris tolles de sanguine eius et fundes circa altar
e imolarás o carneiro e, tomando o seu sangue, o espargirás sobre o altar ao redor;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
arietem autem consecrationum tolles et coques carnes eius in loco sanct
também tomarás o carneiro de consagração e cozerás a sua carne em lugar santo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quae autem sanctificaveris et voveris domino tolles et venies ad locum quem elegerit dominu
somente tomarás as coisas santas que tiveres, e as tuas ofertas votivas, e irás ao lugar que o senhor escolher;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et tolles vitulum qui oblatus fuerit pro peccato et conbures illum in separato loco domus extra sanctuariu
então tomarás o novilho da oferta pelo pecado, o qual será queimado no lugar da casa para isso ordenado, fora do santuário.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cur non tolles peccatum meum et quare non auferes iniquitatem meam ecce nunc in pulvere dormiam et si mane me quaesieris non subsista
por que me não perdoas a minha transgressão, e não tiras a minha iniqüidade? pois agora me deitarei no pó; tu me buscarás, porém eu não serei mais.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ex eis rursum tolles et proicies in medio ignis et conbures eos igni ex eo egredietur ignis in omnem domum israhe
e ainda destes tomarás alguns e, lançando-os no meio do fogo, os queimarás no fogo; e dali sairá um fogo contra toda a casa de israel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ait samuhel quomodo vadam audiet enim saul et interficiet me et ait dominus vitulum de armento tolles in manu tua et dices ad immolandum domino ven
disse, porém, samuel: como irei eu? pois saul o ouvirá e me matará. então disse o senhor: leva contigo uma bezerra, e dize: vim para oferecer sacrifício ao senhor:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tolles adipem de ariete et caudam et arvinam quae operit vitalia ac reticulum iecoris et duos renes atque adipem qui super eos est armumque dextrum eo quod sit aries consecrationu
depois tomarás do carneiro a gordura e a cauda gorda, a gordura que cobre as entranhas e o redenho do fígado, os dois rins com a gordura que houver neles e a coxa direita (porque é carneiro de consagração),
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
servi mei deponent ea de libano ad mare et ego conponam ea in ratibus in mari usque ad locum quem significaveris mihi et adplicabo ea ibi et tu tolles ea praebebisque necessaria mihi ut detur cibus domui mea
os meus servos as levarão do líbano até o mar, e farei conduzi-las em jangadas pelo mar até o lugar que me designares; ali as desamarrarei, e tu as receberás; também farás o meu desejo, dando sustento � minha casa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: