Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
iudicabat quoque samuhel israhel cunctis diebus vitae sua
samuel a fost judecător în israel în tot timpul vieţii lui.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
erat autem debbora prophetis uxor lapidoth quae iudicabat populum in illo tempor
pe vremea aceea judecător în israel era debora, proorociţa, nevasta lui lapidot.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ibat per singulos annos circumiens bethel et galgal et masphat et iudicabat israhelem in supradictis loci
el se ducea în fiecare an de făcea înconjurul betelului, ghilgalului şi miţpei, şi judeca pe israel în toate locurile acestea.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
percussit autem dominus regem et fuit leprosus usque in diem mortis suae et habitabat in domo libera seorsum ioatham vero filius regis gubernabat palatium et iudicabat populum terra
domnul a lovit pe împărat cu lepră şi el a fost lepros pînă în ziua morţii, şi a locuit într'o casă deosebită. Şi iotam, fiul împăratului, era în fruntea casei şi judeca poporul ţării.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fuit igitur ozias rex leprosus usque ad diem mortis suae et habitavit in domo separata plenus lepra ob quam et eiectus fuerat de domo domini porro ioatham filius eius rexit domum regis et iudicabat populum terra
Împăratul ozia a fost lepros pînă în ziua morţii, şi a locuit într'o casă deosebită ca lepros, căci a fost izgonit din casa domnului. Şi fiul său iotam era în fruntea casei împăratului şi judeca poporul ţării.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: