You searched for: milites (Latin - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Romanian

Info

Latin

milites

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Rumänska

Info

Latin

dux milites laudent

Rumänska

the soldiers let them guide

Senast uppdaterad: 2020-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

milites romani sagittis vulnerantur

Rumänska

soldatii romani au fost raniti prin sageti

Senast uppdaterad: 2016-06-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

milites romani in bello gallico acerrimam pugnam pugnant

Rumänska

soldaţii romani erau în război cu galii

Senast uppdaterad: 2022-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

inludebant autem ei et milites accedentes et acetum offerentes ill

Rumänska

ostaşii de asemenea îşi băteau joc de el; se apropiau, Îi dădeau oţet,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

milites ergo secundum praeceptum sibi adsumentes paulum duxerunt per noctem in antipatride

Rumänska

ostaşii, după porunca, pe care o primiseră, au luat pe pavel, şi l-au dus noaptea pînă la antipatrida.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

milites autem duxerunt eum intro in atrium praetorii et convocant totam cohorte

Rumänska

ostaşii au adus pe isus în curte, adică în palat, şi au adunat toată ceata ostaşilor.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et milites plectentes coronam de spinis inposuerunt capiti eius et veste purpurea circumdederunt eu

Rumänska

ostaşii au împletit o cunună de spini, i-au pus -o pe cap, şi l-au îmbrăcat cu o haină de purpură.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hoc praeceptum commendo tibi fili timothee secundum praecedentes in te prophetias ut milites in illis bonam militia

Rumänska

porunca pe care ţi -o dau, fiule timotei, după proorociile făcute mai înainte despre tine, este ca, prin ele să te lupţi lupta cea bună,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui statim adsumptis militibus et centurionibus decucurrit ad illos qui cum vidissent tribunum et milites cessaverunt percutere paulu

Rumänska

acesta a luat îndată ostaşi şi sutaşi, şi a alergat la ei. cînd au văzut pe căpitan şi pe ostaşi, au încetat să mai bată pe pavel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et posuit milites in damasco ut syria quoque serviret sibi et offerret munera adiuvitque eum dominus in cunctis ad quae perrexera

Rumänska

david a pus o strajă de oşti în siria damascului. Şi sirienii au fost supuşi lui david, şi i-au plătit bir. domnul ocrotea pe david ori unde mergea.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cum autem producturus eum esset herodes in ipsa nocte erat petrus dormiens inter duos milites vinctus catenis duabus et custodes ante ostium custodiebant carcere

Rumänska

În noaptea zilei cînd avea de gînd irod să -l înfăţişeze la judecată, petru dormea între doi ostaşi, legat de mîni cu două lanţuri; şi nişte păzitori păzeau temniţa la uşă.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et cum magna dissensio facta esset timens tribunus ne discerperetur paulus ab ipsis iussit milites descendere et rapere eum de medio eorum ac deducere eum in castr

Rumänska

fiindcă gîlceava creştea, căpitanul, se temea ca pavel să nu fie rupt în bucăţi de ei. de aceea a poruncit ostaşilor să se pogoare să -l smulgă din mijlocul lor, şi să -l ducă în cetăţuie.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

anno autem septimo misit ioiada et adsumens centuriones et milites introduxit ad se in templum domini pepigitque cum eis foedus et adiurans eos in domo domini ostendit eis filium regi

Rumänska

În anul al şaptelea, iehoiada a trimes şi a luat pe sutaşii cheretiţilor şi alergătorilor, şi i -a adus la el în casa domnului. a făcut legămînt cu ei, i -a pus să jure în casa domnului, şi le -a arătat pe fiul împăratului.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

factum est ergo cum conpletum esset holocaustum praecepit hieu militibus et ducibus suis ingredimini et percutite eos nullus evadat percusseruntque eos ore gladii et proiecerunt milites et duces et ierunt in civitatem templi baa

Rumänska

cînd au isprăvit de adus arderile de tot, iehu a zis alergătorilor şi căpeteniilor: ,,intraţi, şi loviţi -i: unul să nu iasă.`` Şi i-au lovit cu ascuţişul săbiei. alergătorii şi căpeteniile i-au aruncat acolo, şi s'au dus pînă la odaia din fund a templului lui baal.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,740,339,720 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK