You searched for: caelo (Latin - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Romanian

Info

Latin

caelo

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Rumänska

Info

Latin

a caelo usque ad centrum

Rumänska

din veșnicie, din vechime, de aici

Senast uppdaterad: 2022-06-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sicut in caelo et in terra

Rumänska

wie im himmel und auf erden

Senast uppdaterad: 2022-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et humilia respicit in caelo et in terr

Rumänska

căci el nu se clatină niciodată; pomenirea celui neprihănit ţine în veci.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

baptismum iohannis de caelo erat an ex hominibu

Rumänska

botezul lui ioan venea din cer sau dela oameni?``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et alii temptantes signum de caelo quaerebant ab e

Rumänska

alţii, ca să -l ispitească, Îi cereau un semn, din cer.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sed montuosa est et campestris de caelo expectans pluvia

Rumänska

Ţara pe care o veţi stăpîni este o ţară cu munţi şi văi, care se adapă din ploaia cerului;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

baptismum iohannis de caelo erat an ex hominibus respondete mih

Rumänska

botezul lui ioan venea din cer ori dela oameni? răspundeţi-mi!``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

de caelo auditum fecisti iudicium terra timuit et quievi

Rumänska

eu însă voi vesti pururea aceste lucruri; voi cînta laude în cinstea dumnezeului lui iacov.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ait illis videbam satanan sicut fulgur de caelo cadente

Rumänska

isus le -a zis: ,,am văzut pe satana căzînd ca un fulger din cer.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

an cogitas quod deus excelsior caelo et super stellarum vertices sublimetu

Rumänska

nu este dumnezeu sus în ceruri? priveşte vîrful stelelor, ce înalt este!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dominus in caelo paravit sedem suam et regnum ipsius omnibus dominabitu

Rumänska

căci el priveşte din înălţimea sfinţeniei lui; domnul priveşte din ceruri pe pămînt,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dabo prodigia in caelo et in terra sanguinem et ignem et vaporem fum

Rumänska

voi face să se vadă semne în ceruri şi pe pămînt: sînge, foc, şi stîlpi de fum;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

de die autem illo vel hora nemo scit neque angeli in caelo neque filius nisi pate

Rumänska

cît despre ziua aceea, sau ceasul acela, nu ştie nimeni, nici îngerii din ceruri, nici fiul, ci numai tatăl.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

apparuit autem illi angelus de caelo confortans eum et factus in agonia prolixius oraba

Rumänska

atunci i s'a arătat un înger din cer, ca să -l întărească.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

at illi cogitabant inter se dicentes quia si dixerimus de caelo dicet quare ergo non credidistis ill

Rumänska

dar ei cugetau astfel între ei: ,,dacă răspundem: ,din cer`, va zice: ,atunci dece nu l-aţi crezut?`

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

de caelo dimicatum est contra eos stellae manentes in ordine et cursu suo adversum sisaram pugnaverun

Rumänska

din ceruri se luptau, de pe cărările lor stelele se luptau împotriva lui sisera,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

deus de caelo prospexit in filios hominum ut videat si est intellegens %aut; requirens deu

Rumänska

tu iubeşti mai degrabă răul decît binele, mai degrabă minciuna decît adevărul. -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ecce terraemotus factus est magnus angelus enim domini descendit de caelo et accedens revolvit lapidem et sedebat super eu

Rumänska

Şi iatăcă s'a făcut un mare cutremur de pămînt; căci un înger al domnului s'a pogorît din cer, a venit şi a prăvălit piatra dela uşa mormîntului, şi a şezut pe ea.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

amen dico vobis quaecumque alligaveritis super terram erunt ligata et in caelo et quaecumque solveritis super terram erunt soluta et in cael

Rumänska

adevărat vă spun, că orice veţi lega pe pămînt, va fi legat în cer; şi orice veţi deslega pe pămînt, va fi deslegat în cer.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et audivi vocem de caelo tamquam vocem aquarum multarum et tamquam vocem tonitrui magni et vocem quam audivi sicut citharoedorum citharizantium in citharis sui

Rumänska

Şi am auzit venind din cer un glas ca un vuiet de ape mari, ca vuietul unui tunet puternic; şi glasul, pe care l-am auzit, era ca al celorce cîntă cu alăuta, şi cîntau din alăutele lor.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,031,999,104 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK