Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
operuit montes umbra eius et arbusta eius cedros de
să ajungă pînă la tine gemetele prinşilor de război! scapă, prin braţul tău cel puternic, pe cei ce pier!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aperi libane portas tuas et comedat ignis cedros tua
deschide-ţi porţile, libanule, ca să-ţi mănînce focul cedrii!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vox domini confringentis cedros et confringet dominus cedros liban
căci ei nu iau aminte la lucrările domnului, la lucrarea mînilor lui. să -i doboare şi să nu -i mai scoale!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lateres ceciderunt sed quadris lapidibus aedificabimus sycomoros succiderunt sed cedros inmutabimu
,,au căzut nişte cărămizi, dar vom zidi cu pietre cioplite, au fost tăiaţi nişte smochini din egipt, dar îi vom înlocui cu cedri.``
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et super omnes cedros libani sublimes et erectas et super omnes quercus basa
împotriva tuturor cedrilor înalţi şi falnici ai libanului, şi împotriva tuturor stejarilor basanului;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
succidit cedros tulit ilicem et quercum quae steterat inter ligna saltus plantavit pinum quam pluvia nutrivi
Îşi taie cedri, goruni şi stejari, pe cari şi -i alege dintre copacii din pădure. sădeşte brazi, şi ploaia îi face să crească.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
praebuitque rex argentum et aurum in hierusalem quasi lapides et cedros quasi sycomoros quae nascuntur in campestribus multitudine magn
Împăratul a făcut argintul şi aurul tot atît de obicinuite la ierusalim ca pietrele, şi cedrii tot atît de obicinuiţi ca sicomorii1 cari cresc în cîmpie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ipsi negotiatores tui multifariam involucris hyacinthi et polymitorum gazarumque pretiosarum quae obvolutae et adstrictae erant funibus cedros quoque habebant in negotiationibus tui
făceau negoţ cu tine de haine scumpe, de mantale de purpură albastră şi cusături la gherghef, de covoare scumpe puse în lăzi de funii, sucite şi bine împletite, aduse la tîrgul tău.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quae respondit eis si vere me regem vobis constituitis venite et sub mea umbra requiescite sin autem non vultis egrediatur ignis de ramno et devoret cedros liban
Şi spinul a răspuns copacilor: ,dacă în adevăr vreţi să mă ungeţi ca împărat al vostru, veniţi şi adăpostiţi-vă subt umbra mea; altfel, să iasă un foc din spin, şi să mistuie cedrii libanului.`
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni
porunceşte acum să se taie pentru mine cedri din liban. slujitorii mei vor fi cu ai tăi, şi-ţi voi plăti simbria slujitorilor tăi aşa cum o vei hotărî tu; căci ştii că dintre noi nimeni nu se pricepe să taie lemne ca sidonienii.``
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per manum servorum tuorum exprobrasti domino et dixisti in multitudine curruum meorum ascendi excelsa montium in summitate libani et succidi sublimes cedros eius electas abietes eius et ingressus sum usque ad terminos eius saltum carmeli eiu
prin solii tăi ai batjocorit pe domnul, şi ai zis: ,cu mulţimea carălor mele, am suit vîrful munţilor, coastele libanului! voi tăia cei mai înalţi cedri ai lui, cei mai frumoşi chiparoşi ai lui, şi voi atinge creasta lui cea mai înaltă, pădurea lui care este ca o grădină de poame;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: