Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
respexit filios israhel et cognovit eo
dumnezeu a privit spre copiii lui israel, şi a luat cunoştinţă de ei.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fecit lunam in tempora sol cognovit occasum suu
domnul Şi -a aşezat scaunul de domnie în ceruri, şi domnia lui stăpîneşte peste tot.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non vidit solem neque cognovit distantiam boni et mal
n'a văzut, nici n'a cunoscut soarele; şi de aceea este mai bine de ea decît de omul acela.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quoniam ipse cognovit figmentum nostrum recordatus est quoniam pulvis sumu
căci robii tăi iubesc pietrele sionului, şi le e milă de ţărîna lui.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quoniam in me speravit et liberabo eum protegam eum quia cognovit nomen meu
satură-ne în fiecare dimineaţă de bunătatea ta, şi toată viaţa noastră ne vom bucura şi ne vom veseli.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et non cognovit eum quia pilosae manus similitudinem maioris expresserant benedicens ergo ill
nu l -a cunoscut, pentrucă mînile îi erau păroase, ca mînile fratelui său esau; şi l -a binecuvîntat.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quam nemo principum huius saeculi cognovit si enim cognovissent numquam dominum gloriae crucifixissen
şi pe care n'a cunoscut -o niciunul din fruntaşii veacului acestuia; căci, dacă ar fi cunoscut -o, n-ar fi răstignit pe domnul slavei.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
erat autem puella pulchra nimis dormiebatque cum rege et ministrabat ei rex vero non cognovit ea
această fată era foarte frumoasă. ea a îngrijit pe împărat, şi i -a slujit; dar împăratul nu s'a împreunat cu ea.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adam vero cognovit havam uxorem suam quae concepit et peperit cain dicens possedi hominem per dominu
adam s'a împreunat cu nevastă-sa eva; ea a rămas însărcinată, şi a născut pe cain. Şi a zis: ,,am căpătat un om cu ajutorul domnului!``
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ecce mulier quae erat in civitate peccatrix ut cognovit quod accubuit in domo pharisaei adtulit alabastrum unguent
Şi iată că o femeie păcătoasă din cetate a aflat că el era la masă în casa fariseului: a adus un vas de alabastru cu mir mirositor,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cognovit autem saul vocem david et dixit num vox tua est haec fili mi david et david vox mea domine mi re
saul a cunoscut glasul lui david, şi a zis: ,,glasul tău este, fiul meu david?`` Şi david a răspuns: ,,glasul meu, împărate, domnul meu!``
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et cognovit omne vulgus et universus israhel in die illa quoniam non actum fuisset a rege ut occideretur abner filius ne
tot poporul şi tot israelul au înţeles în ziua aceea că abner, fiul lui ner, nu fusese ucis din porunca împăratului.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cognovit autem cain uxorem suam quae concepit et peperit enoch et aedificavit civitatem vocavitque nomen eius ex nomine filii sui enoc
cain s'a împreunat cu nevastă-sa; ea a rămas însărcinată şi a născut pe enoh. el a început apoi să zidească o cetate, şi a pus acestei cetăţi numele fiului său enoh.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cognovit quoque adhuc adam uxorem suam et peperit filium vocavitque nomen eius seth dicens posuit mihi deus semen aliud pro abel quem occidit cai
adam s'a împreunat iarăş cu nevastă-sa; ea a născut un fiu, şi i -a pus numele set; ,,căci``, a zis ea, ,,dumnezeu mi -a dat o altă sămînţă în locul lui abel, pe care l -a ucis cain.``
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cognovit autem iesus quia volebant eum interrogare et dixit eis de hoc quaeritis inter vos quia dixi modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis m
isus a cunoscut că voiau să -l întrebe, şi le -a zis: ,,vă întrebaţi între voi ce însemnează cuvintele: ,peste puţină vreme, nu mă veţi mai vedea;` şi: ,apoi iarăş peste puţină vreme, mă veţi vedea?`
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: