You searched for: fecistis (Latin - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Romanian

Info

Latin

fecistis

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Rumänska

Info

Latin

verumtamen bene fecistis communicantes tribulationi mea

Rumänska

dar bine aţi făcut că aţi luat parte la strîmtorarea mea.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cui ergo similem fecistis deum aut quam imaginem ponetis e

Rumänska

cu cine voiţi să asemănaţi pe dumnezeu? Şi cu ce asemănare Îl veţi asemăna?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cui adsimilastis me et adaequastis et conparastis me et fecistis simile

Rumänska

cu cine mă veţi pune alături, ca să mă asemănaţi? cu cine mă veţi asemăna, şi mă veţi potrivi?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et nunc fratres scio quia per ignorantiam fecistis sicut et principes vestr

Rumänska

Şi acum, fraţilor, ştiu că din neştiinţă aţi făcut aşa, ca şi mai marii voştri.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et statuentes eos in medio interrogabant in qua virtute aut in quo nomine fecistis hoc vo

Rumänska

au pus pe petru şi pe ioan în mijlocul lor, şi i-au întrebat: ,,cu ce putere, sau în numele cui aţi făcut voi lucrul acesta?``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dixit eis israhel in meam hoc fecistis miseriam ut indicaretis ei et alium habere vos fratre

Rumänska

israel a zis atunci: ,,pentruce mi-aţi făcut un astfel de rău, şi aţi spus omului aceluia că mai aveţi un frate?``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dicens illis scriptum est quia domus mea domus orationis est vos autem fecistis illam speluncam latronu

Rumänska

Şi le -a zis: ,,este scris: ,casa mea va fi o casă de rugăciune. dar voi aţi făcut din ea o peşteră de tîlhari.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dixit ad eas ite in domum matris vestrae faciat dominus vobiscum misericordiam sicut fecistis cum mortuis et mecu

Rumänska

naomi a zis atunci celor două nurori ale ei: ,,duceţi-vă şi întoarceţi-vă fiecare la casa mamei ei! domnul să se îndure de voi, cum v'aţi îndurat şi voi de cei ce au murit şi de mine!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et suscepistis tabernaculum moloch et sidus dei vestri rempham figuras quas fecistis adorare eas et transferam vos trans babylone

Rumänska

aţi purtat cortul lui moloh şi chipul stelei zeului remfan, chipurile acelea, pe cari le-aţi făcut ca să vă închinaţi lor! de aceea vă voi strămuta dincolo de babilon.`

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et docebat dicens eis non scriptum est quia domus mea domus orationis vocabitur omnibus gentibus vos autem fecistis eam speluncam latronu

Rumänska

Şi -i învăţa şi zicea: ,,oare nu este scris: ,casa mea se va chema o casă de rugăciune pentru toate neamurile?` dar voi aţi făcut din ea o peşteră de tîlhari.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dixit pater iacob absque liberis me esse fecistis ioseph non est super symeon tenetur in vinculis beniamin auferetis in me haec mala omnia reciderun

Rumänska

tatăl lor iacov le -a zis: ,,voi mă lipsiţi de copii: iosif nu mai este, simeon nu mai este, şi voiţi să luaţi şi pe beniamin. toate acestea pe mine mă lovesc!``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dixit autem samuhel ad populum nolite timere vos fecistis universum malum hoc verumtamen nolite recedere a tergo domini et servite domino in omni corde vestr

Rumänska

samuel a zis poporului: ,,nu vă temeţi! aţi făcut tot răul acesta; dar nu vă abateţi dela domnul, şi slujiţi domnului din toată inima voastră.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

domui autem rechabitarum dixit hieremias haec dicit dominus exercituum deus israhel pro eo quod oboedistis praecepto ionadab patris vestri et custodistis omnia mandata eius et fecistis universa quae praecepit vobi

Rumänska

Şi ieremia a zis casei recabiţilor: ,,aşa vorbeşte domnul oştirilor, dumnezeul lui israel: pentrucă aţi ascultat de poruncile tatălui vostru ionadab, pentrucă aţi păzit toate orînduirile lui şi aţi făcut tot ce v'a poruncit el;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et conversi estis vos hodie et fecistis quod rectum est in oculis meis ut praedicaretis libertatem unusquisque ad amicum suum et inistis pactum in conspectu meo in domo in qua invocatum est nomen meum super ea

Rumänska

voi v'aţi întors astăzi în voi înşivă, aţi făcut ce este bine înaintea mea, vestind fiecare slobozenia pentru aproapele său, şi aţi făcut o învoială înaintea mea, în casa peste care este chemat numele meu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et eiecistis sacerdotes domini filios aaron atque levitas et fecistis vobis sacerdotes sicut omnes populi terrarum quicumque venerit et initiaverit manum suam in tauro in bubus et in arietibus septem fit sacerdos eorum qui non sunt di

Rumänska

n'aţi îndepărtat voi pe preoţii domnului, pe fiii lui aaron şi pe leviţi, şi nu v'aţi făcut voi preoţi, ca şi popoarele celorlalte ţări? oricine venea cu un viţel şi şapte berbeci, ca să fie sfinţit, se făcea preot al celui ce nu este dumnezeu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,748,267,492 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK