You searched for: quorum (Latin - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Romanian

Info

Latin

quorum

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Rumänska

Info

Latin

quorum os maledictione et amaritudine plenum es

Rumänska

gura le este plină de blestem şi de amărăciune;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quorum quinque iunxit seorsum et sex alia separati

Rumänska

au prins împreună deoparte cinci din aceste covoare, iar pe celelalte şase de altă parte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quorum ista sunt nomina de ruben elisur filius sedeu

Rumänska

iată numele bărbaţilor cari vor fi împreună cu voi. pentru ruben: eliţur, fiul lui Şedeur;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

non sunt loquellae neque sermones quorum non audiantur voces eoru

Rumänska

mă înconjuraseră legăturile morţii, şi mă îngroziseră rîurile pieirii;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

beati quorum remissae sunt iniquitates et quorum tecta sunt peccat

Rumänska

,,ferice``, zice el, ,,de aceia ale căror fără de legi sînt iertate, şi ale căror păcate sînt acoperite!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

filii iuda per turmas suas quorum princeps erat naasson filius aminada

Rumänska

Întăi a pornit steagul taberii fiilor lui iuda, împreună cu oştirile lui. peste oştirea lui iuda era mai mare nahşon, fiul lui aminadab;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cum ille implesset domos eorum bonis quorum sententia procul sit a m

Rumänska

Şi totuş dumnezeu le umpluse casele de bunătăţi. -departe de mine sfatul celor răi! -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

a viginti annis et supra sicut dominus imperarat quorum iste est numeru

Rumänska

,,să se facă numărătoarea, dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, cum poruncise lui moise şi copiilor lui israel domnul, cînd au ieşit din ţara egiptului.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ad aquilonis partem castrametati sunt filii dan quorum princeps fuit ahiezer filius amisadda

Rumänska

la miază noapte, tabăra lui dan, cu steagul ei, şi cu oştirile ei. acolo să tăbărască mai marele fiilor lui dan, ahiezer, fiul lui amişadai,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

duosque turtures sive duos pullos columbae quorum sit unus pro peccato et alter in holocaustu

Rumänska

să ia şi două turturele sau doi pui de porumbel, după mijloacele lui, unul ca jertfă de ispăşire, celalt ca ardere de tot.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ad occidentalem plagam erunt castra filiorum ephraim quorum princeps fuit helisama filius ammiu

Rumänska

la apus, tabăra lui efraim, cu steagul său, şi cu oştirile sale. acolo să tăbărască mai marele fiilor lui efraim, elişama, fiul lui amihud,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

fecit moses quod dominus imperarat de deserto pharan mittens principes viros quorum ista sunt nomin

Rumänska

iată numele lor: pentru seminţia lui ruben: Şamua, fiul lui zacur;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

aderant autem quidam ipso in tempore nuntiantes illi de galilaeis quorum sanguinem pilatus miscuit cum sacrificiis eoru

Rumänska

În vremea aceea au venit unii, şi au istorisit lui isus ce se întîmplase unor galileeni, al căror sînge îl amestecase pilat cu jertfele lor.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

deorum numero eos solos ducunt quos cernunt et quorum aperte opibus iuvantur,solem et vulcanum et lunam

Rumänska

germanii diferă mult de aceste utilizări,

Senast uppdaterad: 2021-01-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cum tibi viderentur vana et divinarentur mendacia ut dareris super colla vulneratorum impiorum quorum venit dies in tempore iniquitatis praefinit

Rumänska

În mijlocul vedeniilor cu cari te înşală ei şi în mijlocul proorociilor mincinoase pe cari ţi le fac ei, te vor face să cazi între trupurile moarte ale celor răi, a căror zi vine tocmai cînd nelegiuirea lor este la culme.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

etiam rogo et te germane conpar adiuva illas quae mecum laboraverunt in evangelio cum clemente et ceteris adiutoribus meis quorum nomina sunt in libro vita

Rumänska

Şi pe tine, adevărat tovarăş de jug, te rog să vii în ajutorul femeilor acestora, cari au lucrat împreună cu mine pentru evanghelie, cu clement şi cu ceilalţi tovarăşi de lucru ai mei, ale căror nume sînt scrise în cartea vieţii.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ac deferet ad filios aaron sacerdotes quorum unus tollet pugillum plenum similae et olei ac totum tus et ponet memoriale super altare in odorem suavissimum domin

Rumänska

s'o aducă preoţilor, fiilor lui aaron; preotul să ia un pumn din această floare a făinii, stropită cu untdelemn, împreună cu toată tămîia, şi s'o ardă pe altar ca jertfă de aducere aminte. acesta este un dar de mîncare de un miros plăcut domnului.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et stabat super duodecim boves e quibus tres respiciebant ad aquilonem et tres ad occidentem et tres ad meridiem et tres ad orientem et mare super eos desuper erat quorum posteriora universa intrinsecus latitaban

Rumänska

era aşezată pe doisprezece boi, din cari trei întorşi spre miază noapte, trei întorşi spre apus; trei întorşi spre miază zi, şi trei întorşi spre răsărit; marea era deasupra lor, şi toată partea dinapoi a trupurilor lor era înlăuntru.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

bestiam quam vidisti fuit et non est et ascensura est de abysso et in interitum ibit et mirabuntur inhabitantes terram quorum non sunt scripta nomina in libro vitae a constitutione mundi videntes bestiam quia erat et non es

Rumänska

fiara, pe care ai văzut -o, era, şi nu mai este. ea are să se ridice din adînc, şi are să se ducă la perzare. Şi locuitorii pămîntului, ale căror nume n'au fost scrise dela întemeierea lumii în cartea vieţii, se vor mira cînd vor vedea că fiara era, nu mai este, şi va veni. -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

levitis quoque ad quorum eruditionem omnis israhel sanctificabatur domino locutus est ponite arcam in sanctuario templi quod aedificavit salomon filius david rex israhel nequaquam enim eam ultra portabitis nunc autem ministrate domino deo vestro et populo eius israhe

Rumänska

a zis leviţilor, cari învăţau pe tot israelul şi cari erau închinaţi domnului: ,,puneţi chivotul sfînt în casa pe care a zidit -o solomon, fiul lui david, împăratul lui israel. n'aveţi să -l mai purtaţi pe umeri. slujiţi acum domnului, dumnezeului vostru, şi poporului său, israel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,774,135,212 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK