Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
imperium populi romani
the empire of the roman people
Senast uppdaterad: 2022-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sed nec in principe populi sui contaminabitu
ca unul care este fruntaş în poporul lui, să nu se facă necurat, atingîndu-se de un mort.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
confiteantur tibi populi deus confiteantur tibi populi omne
el a prefăcut marea în pămînt uscat, şi rîul a fost trecut cu piciorul: atunci ne-am bucurat în el.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vox populi de civitate vox de templo vox domini reddentis retributionem inimicis sui
un glas răsunător iese din cetate! un glas iese din templu! este glasul domnului, care dă vrăjmaşilor lui plata cuvenită!``
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ad faciendam vindictam in nationibus increpationes in populi
ca să facă răzbunare asupra neamurilor, şi să pedepsească popoarele;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
salvatae sunt reliquiae populi dominus in fortibus dimicavi
atunci o rămăşiţă din popor a biruit pe cei puternici, domnul mi -a dat biruinţa asupra celor viteji.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et omnis multitudo erat populi orans foris hora incens
În ceasul tămîierii, toată mulţimea norodului se ruga afară.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a facie eius cruciabuntur populi omnes vultus redigentur in olla
tremură popoarele înaintea lor, şi toate feţele îngălbenesc.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a voce angeli fugerunt populi ab exaltatione tua dispersae sunt gente
cînd răsună glasul tău, popoarele fug; cînd te scoli tu, neamurile se împrăştie.``
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et aradium samariten et amatheum et post haec disseminati sunt populi chananeoru
pe arvadiţi, pe Ţemariţi, pe hamatiţi. În urmă, familiile cananiţilor s'au împrăştiat.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et erunt populi quasi de incendio cinis spinae congregatae igni conburentu
popoarele vor fi ca nişte cuptoare de var, ca nişte spini tăiaţi cari ard în foc.``
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
iudicabit pauperes populi et salvos faciet filios pauperum et humiliabit calumniatore
izbăveşte-mă, dumnezeule, din mîna celui rău, din mîna omului nelegiuit şi asupritor!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
luxit et defluxit terra et infirmata est defluxit orbis infirmata est altitudo populi terra
Ţara este tristă, sleită de puteri; locuitorii sînt mîhniţi şi tînjesc; căpeteniile poporului sînt fără putere,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vox clamoris de oronaim vastitas et contritio magn
se aud strigăte din horonaim: prăpăd şi nimicire!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce vox clamoris filiae populi mei de terra longinqua numquid dominus non est in sion aut rex eius non est in ea quare ergo me ad iracundiam concitaverunt in sculptilibus suis et in vanitatibus alieni
iată, strigătele fiicei poporului meu răsună dintr'o ţară depărtată.`` ,,nu mai este domnul în sion?`` ,,nu mai este în ea împăratul ei?`` -,,pentru ce m'au mîniat ei cu chipurile lor cioplite, cu idoli străini?`` -
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non clamabit neque accipiet personam nec audietur foris vox eiu
el nu va striga, nu-Şi va ridica glasul, şi nu -l va face să se audă pe uliţe.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et facta est vox ad eum surge petre et occide et manduc
Şi un glas i -a zis: ,,petre, scoală-te, taie şi mănîncă.``
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixitque ad eum quid fecisti vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terr
Şi dumnezeu a zis: ,,ce ai făcut? glasul sîngelui fratelui tău strigă din pămînt la mine.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: