Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ego sum lux mundi qui sequitur me non ambulat
i am the light of the world: he that followeth me shall not walk
Senast uppdaterad: 2020-12-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sicut ergo accepistis christum iesum dominum in ipso ambulat
Посему, как вы приняли Христа Иисуса Господа, так и ходите в Нем,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
per semitam vitae non ambulat vagi sunt gressus eius et investigabile
Если бы ты захотел постигнуть стезю жизни ее, то пути ее непостоянны, и ты не узнаешь их.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
iustus qui ambulat in simplicitate sua beatos post se filios derelinque
Праведник ходит в своей непорочности: блаженны дети его после него!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
melior est pauper qui ambulat in simplicitate sua quam torquens labia insipien
Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели богатый со лживыми устами, и притом глупый.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ei qui revelat mysteria et ambulat fraudulenter et dilatat labia sua ne commisceari
Кто ходит переносчиком, тот открывает тайну; и кто широко раскрывает рот, с тем не сообщайся.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eratis enim aliquando tenebrae nunc autem lux in domino ut filii lucis ambulat
Вы были некогда тьма, а теперь – свет в Господе:поступайте, как чада света,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cum autem inmundus spiritus exierit ab homine ambulat per loca arida quaerens requiem et non inveni
Когда нечистый дух выйдет из человека, то ходит по безводным местам, ища покоя, и не находит;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui autem odit fratrem suum in tenebris est et in tenebris ambulat et nescit quo eat quoniam tenebrae obcaecaverunt oculos eiu
А кто ненавидит брата своего, тот находится во тьме, и во тьме ходит, и не знает, куда идет, потому что тьма ослепила ему глаза.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
angelo ephesi ecclesiae scribe haec dicit qui tenet septem stellas in dextera sua qui ambulat in medio septem candelabrorum aureoru
Ангелу Ефесской церкви напиши: так говорит Держащий семь звезд в деснице Своей, Ходящий посреди семи золотых светильников:
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada
Тогда Иисус сказал им: еще на малое время свет есть с вами; ходите, пока есть свет, чтобыне объяла вас тьма: а ходящий во тьме не знает, куда идет.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui ambulat in iustitiis et loquitur veritates qui proicit avaritiam ex calumnia et excutit manus suas ab omni munere qui obturat aures suas ne audiat sanguinem et claudit oculos suos ne videat malu
Тот, кто ходит в правде и говорит истину; кто презирает корысть от притеснения, удерживает руки свои от взяток, затыкает уши свои, чтобыне слышать о кровопролитии, и закрывает глаза свои, чтобы не видеть зла;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: