Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ruina animae
разорение души
Senast uppdaterad: 2016-01-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anima animae meae
Душе моей души
Senast uppdaterad: 2023-02-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fac ut animae donetur
Senast uppdaterad: 2023-09-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et erit vita animae tuae et gratia faucibus tui
и они будут жизнью для души твоей и украшением для шеи твоей.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eramus vero universae animae in navi ducentae septuaginta se
Было же всех нас на корабле двести семьдесят шестьдуш.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
res iudicasti domine causam animae meae redemptor vitae mea
Ты защищал, Господи, дело души моей; искуплял жизнь мою.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alius vero moritur in amaritudine animae absque ullis opibu
А другой умирает с душею огорченною, не вкусив добра.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aqua frigida animae sitienti et nuntius bonus de terra longinqu
Что холодная вода для истомленной жаждой души, то добрая весть из дальней страны.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
animae hominum sexus feminei quae non cognoverant viros triginta duo mili
людей, женщин, которые не знали мужеского ложа, всех душ тридцать две тысячи.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
arma et gladii in via perversi custos animae suae longe recedit ab ei
Терны и сети на пути коварного; кто бережет душу свою, удались от них.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hominem qui calumniatur animae sanguinem si usque ad lacum fugerit nemo sustente
Человек, виновный в пролитии человеческой крови, будет бегать до могилы, чтобы кто не схватил его.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quid enim proderit homini si lucretur mundum totum et detrimentum faciat animae sua
Ибо какая польза человеку, если он приобретет весьмир, а душе своей повредит?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui ergo receperunt sermonem eius baptizati sunt et adpositae sunt in illa die animae circiter tria mili
Итак охотно принявшие слово его крестились, и присоединилось в тот день душ около трех тысяч.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et nunc suadeo vobis bono animo esse amissio enim nullius animae erit ex vobis praeterquam navi
Теперь же убеждаю вас ободриться, потому что ни одна душа из вас не погибнет, а только корабль.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
animae meae sunt ut anima tua ego daemonium non iustus ego et archdemon et colligare asmodeum
моей жизни должно быть
Senast uppdaterad: 2020-07-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixitque ad eos si placet animae vestrae ut sepeliam mortuum meum audite me et intercedite apud ephron filium soo
и говорил им и сказал: если вы согласны, чтобы я похоронил умершую мою, то послушайте меня, попросите за меня Ефрона, сына Цохарова,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cunctae animae quae ingressae sunt cum iacob in aegyptum et egressae de femore illius absque uxoribus filiorum sexaginta se
Всех душ, пришедших с Иаковом в Египет, которые произошли из чресл его, кроме жен сынов Иаковлевых, всего шестьдесят шесть душ.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
agnitio vultus eorum respondit eis et peccatum suum quasi sodomae praedicaverunt nec absconderunt vae animae eorum quoniam reddita sunt eis mal
Выражение лиц их свидетельствует против них, и о грехе своем они рассказывают открыто,как Содомляне, не скрывают: горе душе их! ибо сами на себя навлекают зло.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ait mulier ad eum ecce tu nosti quanta fecerit saul et quomodo eraserit magos et ariolos de terra quare ergo insidiaris animae meae ut occida
Но женщина отвечала ему: ты знаешь, что сделал Саул, как выгнал он из страны волшебников и гадателей; для чего же ты расставляешь сеть душе моей на погибель мне?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et locuti sunt invicem merito haec patimur quia peccavimus in fratrem nostrum videntes angustiam animae illius cum deprecaretur nos et non audivimus idcirco venit super nos ista tribulati
И говорили они друг другу: точно мы наказываемся за грех против брата нашего; мы видели страдание души его, когда он умолял нас, но не послушали; за то и постигло нас горе сие.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: