Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
si quis habet aurem audia
Кто имеет ухо, да слышит.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii
Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
aurem audientem et oculum videntem dominus fecit utrumqu
Ухо слышащее и глаз видящий – и то и другое создал Господь.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fili mi adtende sapientiam meam et prudentiae meae inclina aurem tua
Сын мой! внимай мудрости моей, и приклони ухо твое к разуму моему,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eripiet pauperem de angustia sua et revelabit in tribulatione aurem eiu
Он спасает бедного от беды его и в угнетении открывает ухо его.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dominus deus aperuit mihi aurem ego autem non contradico retrorsum non abi
Господь Бог открыл Мне ухо, и Я не воспротивился, не отступил назад.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
coph vocem meam audisti ne avertas aurem tuam a singultu meo et clamoribu
Ты слышал голос мой; не закрой уха Твоего от воздыхания моего, от вопля моего.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
inclina aurem tuam et audi verba sapientium adpone autem cor ad doctrinam mea
Приклони ухо твое, и слушай слова мудрых, и сердце твое обрати к моему знанию;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam ut converterentur a malis suis et non sacrificarent diis alieni
Но они не слушали и не приклонили уха своего, чтобы обратиться от своего нечестия, не кадить иным богам.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et non audierunt me nec inclinaverunt aurem suam sed induraverunt cervicem et peius operati sunt quam patres eoru
но они не слушались Меня и не приклонили уха своего, а ожесточили выю свою, поступали хуже отцов своих.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
offeret eum dominus diis et adplicabitur ad ostium et postes perforabitque aurem eius subula et erit ei servus in saeculu
то пусть господин его приведет его пред богов и поставит его к двери, или к косяку, и проколет ему господин его ухо шилом, и он останется рабом его вечно.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed abierunt in voluntatibus et pravitate cordis sui mali factique sunt retrorsum et non in ant
Но они не послушали и не приклонили уха своего, и жили по внушениюи упорству злого сердца своего, и стали ко Мне спиною, а не лицом.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adsumes subulam et perforabis aurem eius in ianua domus tuae et serviet tibi usque in aeternum ancillae quoque similiter facie
то возьми шило и проколи ухо его к двери; и будет он рабом твоимна век. Так поступай и с рабою твоею.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dominus dedit mihi linguam eruditam ut sciam sustentare eum qui lassus est verbo erigit mane mane erigit mihi aurem ut audiam quasi magistru
Господь Бог дал Мне язык мудрых, чтобы Я мог словом подкреплять изнемогающего; каждое утро Он пробуждает, пробуждает ухо Мое, чтобы Я слушал, подобно учащимся.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed abierunt unusquisque in pravitate cordis sui mali et induxi super eos omnia verba pacti huius quod praecepi ut facerent et non fecerun
Но они не слушались и не приклоняли уха своего, а ходили каждый поупорству злого сердца своего: поэтому Я навел на них все сказанное в завете сем, который Я заповедал им исполнять, а они не исполняли.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum conpleti fuerint septem anni dimittat unusquisque fratrem suum hebraeum qui venditus est ei et serviet tibi sex annis et dimittes eum a te liberum et non audierunt patres vestri me nec inclinaverunt aurem sua
„в конце седьмого года отпускайте каждый брата своего, Еврея,который продал себя тебе; пусть он работает тебе шесть лет, а потом отпусти его от себя наволю"; но отцы ваши не послушали Меня и не приклонили уха своего.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m
Я посылал к вам всех рабов Моих, пророков, посылал с раннего утра, и говорил: „обратитесь каждый от злого пути своего и исправьте поведение ваше, и не ходите во след иных богов, чтобы служить им; и будете жить на этой земле, которую Я дал вам и отцам вашим"; но вы не приклонили уха своего и не послушались Меня.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering