Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
iuris
давая
Senast uppdaterad: 2021-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
consensus facit amicitia
согласие делает брак
Senast uppdaterad: 2021-01-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
morte patris filius et filia sui iuris fiunt
смерть его сына и дочери сделана независимой
Senast uppdaterad: 2024-08-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ius honorarium viva vox est iuris civīlis (marc.).
femĭnae adoptāre non possunt, quia nec naturāles libĕros in potestāte sua habent (paul.).
Senast uppdaterad: 2021-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mores sunt tacitus consensus populi, longa consuetudine inveteratus
мы обретаем владение как разумом, так и телом
Senast uppdaterad: 2022-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cumque abisset tam ipse quam omnia quae iuris eius erant et amne transmisso pergeret contra montem galaa
И ушел со всем, что у него было; и, встав, перешел реку и направился к горе Галаад.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui autem consensus templo dei cum idolis vos enim estis templum dei vivi sicut dicit deus quoniam inhabitabo in illis et inambulabo et ero illorum deus et ipsi erunt mihi populu
Какая совместность храма Божия с идолами? Ибо вы храм Бога живаго, как сказал Бог: вселюсь в них и буду ходить в них ; и буду их Богом, и они будут Моим народом.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia
Все, разверзающее ложесна у всякой плоти, которую приносят Господу, из людей и изскота, да будет твоим; только первенец из людей должен быть выкуплен, и первородное из скота нечистого должно быть выкуплено;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sed in testimonium inter nos et vos et subolem nostram vestramque progeniem ut serviamus domino et iuris nostri sit offerre holocausta et victimas et pacificas hostias et nequaquam dicant cras filii vestri filiis nostris non est vobis pars in domin
но чтобы он между нами и вами, между последующими родами нашими, был свидетелем, что мы можем служитьГосподу всесожжениями нашими и жертвами нашими и благодарениями нашими, и чтобы в последующее время не сказали ваши сыны сынам нашим: „нет вам части в Господе".
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
1. oratio veritātis simplex est. 2. par in parem non habet iurisdictiōnem. 3. omnia itinĕra ad romam ducunt. 4. privilegium est beneficium personāle et exstinguĭtur cum persōna. 5. omne crimen ebriĕtas et incendit et detēgit. 6. leges intellĕgi ab omnĭbus debent. 7. ius honorarium viva vox est iuris civīlis (marc.). 8. in omnĭbus poenalĭbus iudiciis et aetāti et imprudentiae succurrĭtur. 9. vim vi defendĕre omnes leges omniaque iura permittunt (paul.). 10. in favōrem libertāti
1. Адрес Истина проста. 2. равноправным не имеет юрисдикции. 3. Все дороги ведут в Рим. 4. личная выгода и гасится с человеком. 5. Каждое преступление, пьянство и огонь долгосрочной перспективе. 6. Не все должны понимать. 7. Право на честь голоса общего права (Марк.). 8. Во все уголовном деле по возрасту и наложенного средством. 9. vim силу все законы и все права разрешать (Пол.). 10. В пользу свободы
Senast uppdaterad: 2019-11-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: