Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
derelinquens ergo david vasa quae adtulerat, sub manu custodis ad sarcinas
Поэтому Давид оставил принесенный багаж на попечение хранителя багажа.
Senast uppdaterad: 2021-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
derelinquens ergo david vasa quae adtulerat sub manu custodis ad sarcinas cucurrit ad locum certaminis et interrogabat si omnia recte agerentur erga fratres suo
Давид оставил свою ношу обозному сторожу и побежал в ряды и, придя, спросил братьев своих о здоровье.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo et in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su
и сказал: Господи Боже Израилев! Нет Бога, подобного Тебе, ни на небе, ни на земле. Ты хранишь завет и милость к рабам Твоим, ходящим пред Тобою всем сердцем своим:
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo desuper et super terra deorsum qui custodis pactum et misericordiam servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su
и сказал: Господи Боже Израилев! нет подобного Тебе Бога на небесах вверху и на земле внизу; Ты хранишь завет и милость к рабам Твоим, ходящим пред Тобою всем сердцем своим.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ierunt itaque helcias sacerdos et ahicham et achobor et saphan et asaia ad oldam propheten uxorem sellum filii thecue filii araas custodis vestium quae habitabat in hierusalem in secunda locutique sunt ad ea
И пошел Хелкия священник, и Ахикам, и Ахбор, и Шафан, и Асаия кОлдаме пророчице, жене Шаллума, сына Тиквы, сына Хархаса, хранителя одежд, – жила же она в Иерусалиме, во второй части, – и говорили с нею.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abiit igitur helcias et hii qui simul a rege missi fuerant ad holdan propheten uxorem sellum filii thecuath filii hasra custodis vestium quae habitabat hierusalem in secunda et locuti sunt ei verba quae supra narravimu
И пошел Хелкия и те, которые от царя, к Олдане пророчице, жене Шаллума, сына Тавкегафа, сына Хасры, хранителя одежд, – а жила она во второй части Иерусалима, – и говорили с нею об этом.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in castris munitis custodiae per vallum disponentur. si poeni vallo appropinquabunt, statim a custodiis cernentur. signum tuba extemplo dabitur. itaque copiae securae dormient in castris. tribunus dicit: "castra extemplo movebuntur et arma a vobis parabuntur. si strenui eritis et fortiter pugnabitis, poeni a vobis depellentur et vincentur. tum praemia vobis tribuentur
Лагерь разбили римляне. Первое место занимает трибуна, где легко найти воду и еду. Затем площадь была замурована и укреплена. Посреди стана стояло множество кущей. Поезда и трофеи будут сложены на расстоянии между валом и табернаклой. Стража будет размещена в укрепленном лагере вдоль вала.
Senast uppdaterad: 2021-11-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.