Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
non potest
non potest
Senast uppdaterad: 2024-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tutor incertus dari non potest
Senast uppdaterad: 2023-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rex non potest peccare
a king cannot sin
Senast uppdaterad: 2023-08-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
medicis inveniri non potest
Причина этого заболевания, врачи не могут быть найдены
Senast uppdaterad: 2017-11-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sine tenebris lux esse non potest
without dark light can be
Senast uppdaterad: 2021-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
poenae causa legari non potest
Слепой может принять или быть принят
Senast uppdaterad: 2016-11-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
poenae causā legāri non potest.
слепой может принять или быть принят
Senast uppdaterad: 2020-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nolite id velle quod fieri non potest
non hanno la volontà di fare ciò che non si vede
Senast uppdaterad: 2024-01-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
et crimen horribilis non potest non esse punible
and a terrible crime can't be punishable
Senast uppdaterad: 2021-12-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fieri non potest ut aliqua res bona quidem sit
it is not possible for anything to be good without being
Senast uppdaterad: 2017-04-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
causa illius morbi a medicis inveniri non potest
Причину этого заболевания, врачи не могут найти
Senast uppdaterad: 2020-04-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lepus, amo te ad lunam et ad dorsum, mens mea tibi explicari non potest.
я люблю тебя
Senast uppdaterad: 2023-09-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
et si satanas consurrexit in semet ipsum dispertitus est et non potest stare sed finem habe
и если сатана восстал на самого себя и разделился, не может устоять, но пришел конец его.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
impii autem quasi mare fervens quod quiescere non potest et redundant fluctus eius in conculcationem et lutu
А нечестивые – как море взволнованное, которое не может успокоиться и которого воды выбрасывают ил и грязь.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cunctae res difficiles non potest eas homo explicare sermone non saturatur oculus visu nec auris impletur audit
Все вещи – в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
animalis autem homo non percipit ea quae sunt spiritus dei stultitia est enim illi et non potest intellegere quia spiritaliter examinatu
Душевный человек не принимает того, что от Духа Божия, потому что он почитает это безумием; и не может разуметь, потому что о сем надобно судить духовно.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facere si rex israhel est descendat nunc de cruce et credemus e
других спасал, а Себя Самого не можетспасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
similiter et summi sacerdotes ludentes ad alterutrum cum scribis dicebant alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facer
Подобно и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал, а Себя не может спасти.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
amen amen dico vobis non potest filius a se facere quicquam nisi quod viderit patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et filius similiter faci
На это Иисус сказал: истинно, истинно говорю вам: Сын ничего не может творить Сам от Себя, если не увидит Отца творящего: ибо, что творит Он, то и Сын творит также.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ait moses non potest ita fieri abominationes enim aegyptiorum immolabimus domino deo nostro quod si mactaverimus ea quae colunt aegyptii coram eis lapidibus nos obruen
Но Моисей сказал: нельзя сего сделать, ибо отвратительно для Египтян жертвоприношение наше Господу, Богу нашему: если мы отвратительную для Египтян жертву станем приносить в глазах их, то не побьют ли они нас камнями?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: