Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quid ergo dicemus numquid iniquitas apud deum absi
Что же скажем? Неужели неправда у Бога? Никак.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quid ergo dicemus permanebimus in peccato ut gratia abunde
Что же скажем? оставаться ли нам в грехе, чтобы умножилась благодать? Никак.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hoc est somnium interpretationem quoque eius dicemus coram te re
Вот сон! Скажем пред царем и значение его.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et nunc quid dicemus deus noster post haec quia dereliquimus mandata tu
И ныне, что скажем мы, Боже наш, после этого? Ибо мы отступили от заповедей Твоих,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed dicemus ex hominibus timebant populum omnes enim habebant iohannem quia vere propheta esse
а сказать: от человеков - боялись народа, потому что все полагали, что Иоанн точно был пророк.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quid ergo dicemus quod gentes quae non sectabantur iustitiam adprehenderunt iustitiam iustitiam autem quae ex fide es
Что же скажем? Язычники, не искавшие праведности,получили праведность, праведность от веры.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si autem iniquitas nostra iustitiam dei commendat quid dicemus numquid iniquus deus qui infert iram secundum hominem dic
Если же наша неправда открывает правду Божию, то чтоскажем? не будет ли Бог несправедлив, когда изъявляет гнев?(говорю по человеческому рассуждению ).
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quid ergo dicemus lex peccatum est absit sed peccatum non cognovi nisi per legem nam concupiscentiam nesciebam nisi lex diceret non concupisce
Что же скажем? Неужели от закона грех? Никак. Но я не иначе узнал грех, как посредством закона. Ибо яне понимал бы и пожелания, если бы закон не говорил: не пожелай.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cumque venerint patres earum ac fratres et adversum vos queri coeperint atque iurgari dicemus eis miseremini eorum non enim rapuerunt eas iure bellantium atque victorum sed rogantibus ut acciperent non dedistis et a vestra parte peccatum es
и когда придут отцы их, или братья их с жалобою к нам, мы скажем им:простите нас за них, ибо мы не взяли для каждого из них жены на войне, и вы не дали им; теперь вы виновны.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: