Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pater tuus sum
Senast uppdaterad: 2023-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quis vocatur pater tuus?
Как зовут твоего папу?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mandaverunt ei pater tuus praecepit nobis antequam moreretu
И послали они сказать Иосифу: отец твой пред смертью своею завещал, говоря:
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gaudeat pater tuus et mater tua et exultet quae genuit t
Да веселится отец твой и да торжествует мать твоя, родившая тебя.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixit itaque rex ad ioseph pater tuus et fratres tui venerunt ad t
И сказал фараон Иосифу: отец твой и братья твои пришли к тебе;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
responditque david ad ionathan quis nuntiabit mihi si quid forte responderit tibi pater tuus dur
И сказал Давид Ионафану: кто известит меня, если отец твой ответит тебе сурово?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
isque dixit illi frater tuus venit et occidit pater tuus vitulum saginatum quia salvum illum recepi
Он сказал ему: брат твой пришел, и отец твой заколол откормленного теленка, потому что принял его здоровым.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
haecine reddis domino popule stulte et insipiens numquid non ipse est pater tuus qui possedit et fecit et creavit t
Сие ли воздаете вы Господу, народ глупый и несмысленный? не Он ли Отец твой, Который усвоил тебя, создал тебя и устроил тебя?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dicebant ergo ei ubi est pater tuus respondit iesus neque me scitis neque patrem meum si me sciretis forsitan et patrem meum scireti
Тогда сказали Ему: где Твой Отец? Иисус отвечал: вы не знаете ни Меня, ни Отца Моего; если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pater tuus durissimo iugo nos pressit tu leviora impera patre tuo qui nobis gravem inposuit servitutem et paululum de onere subleva ut serviamus tib
отец твой наложил на нас тяжкое иго; но ты облегчи жестокую работу отца твоего и тяжкое иго, которое он наложил на нас, и мы будем служить тебе.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pater tuus durissimum iugum inposuit nobis tu itaque nunc inminue paululum de imperio patris tui durissimo et de iugo gravissimo quod inposuit nobis et serviemus tib
отец твой наложил на нас тяжкое иго, ты же облегчи нам жестокую работу отца твоего и тяжкое иго, которое он наложил на нас, и тогда мы будем служить тебе.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu quoque si ambulaveris coram me sicut ambulavit pater tuus in simplicitate cordis et in aequitate et feceris omnia quae praecepi tibi et legitima mea et iudicia mea servaveri
И если ты будешь ходить пред лицемМоим, как ходил отец твой Давид, в чистоте сердца и в правоте, исполняявсе, что Я заповедал тебе, и если будешь хранить уставы Мои и законы Мои,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cui respondit ionadab cuba super lectulum tuum et languorem simula cumque venerit pater tuus ut visitet te dic ei veniat oro thamar soror mea ut det mihi cibum et faciat pulmentum ut comedam de manu eiu
И сказал ему Ионадав: ложись в постель твою, и притворись больным; и когда отец твой придет навестить тебя: скажи ему: пусть придет Фамарь, сестра моя, и подкрепит меня пищею, приготовив кушанье при моих глазах, чтоб я видел, и ел из рук ее.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at illi responderunt ut iuvenes et nutriti cum eo in deliciis atque dixerunt sic loqueris populo qui dixit tibi pater tuus adgravavit iugum nostrum tu subleva et sic respondebis eis minimus digitus meus grossior est lumbis patris me
И говорили ему молодые люди, выросшие вместе с ним, и сказали: так скажи народу, говорившему тебе: отец твой наложил на нас тяжкое иго, а ты облегчи нас, – так скажи им: мизинецмой толще чресл отца моего.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum abieris hodie a me invenies duos viros iuxta sepulchrum rachel in finibus beniamin in meridie dicentque tibi inventae sunt asinae ad quas ieras perquirendas et intermissis pater tuus asinis sollicitus est pro vobis et dicit quid faciam de filio me
когда ты теперь пойдешь от меня, то встретишь двух человек близгроба Рахили, на пределах Вениаминовых, в Целцахе, и они скажут тебе: „нашлись ослицы, которых ты ходил искать, и вот отец твой, забыв обослицах, беспокоится о вас, говоря: что с сыном моим?"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering