Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sufficit illi qui eiusmodi est obiurgatio haec quae fit a pluribu
Для такого довольно сего наказания от многих,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ut et vos subditi sitis eiusmodi et omni cooperanti et laborant
будьте и вы почтительны к таковым и ковсякому содействующему и трудящемуся.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nam eiusmodi pseudoapostoli operarii subdoli transfigurantes se in apostolos christ
Ибо таковые лжеапостолы, лукавые делатели, принимают вид Апостолов Христовых.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pro eiusmodi gloriabor pro me autem nihil gloriabor nisi in infirmitatibus mei
Таким человеком могу хвалиться; собою же не похвалюсь, разве только немощами моими.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sciens quia subversus est qui eiusmodi est et delinquit proprio iudicio condemnatu
зная, что таковой развратился и грешит, будучи самоосужден.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
excipite itaque illum cum omni gaudio in domino et eiusmodi cum honore habetot
Примите же его в Господе со всякою радостью, и таких имейте в уважении,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ita ut e contra magis donetis et consolemini ne forte abundantiori tristitia absorbeatur qui eiusmodi es
так что вам лучше уже простить его и утешить, дабы он не был поглощен чрезмерноюпечалью.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hoc cogitet qui eiusmodi est quia quales sumus verbo per epistulas absentes tales et praesentes in fact
такой пусть знает, что, каковы мы на словах в посланиях заочно, таковы и на деле лично.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum enim gentes quae legem non habent naturaliter quae legis sunt faciunt eiusmodi legem non habentes ipsi sibi sunt le
ибо когда язычники, не имеющие закона, по природе законное делают, то, не имея закона, они сами себе закон:
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quod si infidelis discedit discedat non est enim servituti subiectus frater aut soror in eiusmodi in pace autem vocavit nos deu
Если же неверующий хочет развестись, пусть разводится; брат или сестра в таких случаях не связаны; к миру призвал нас Господь.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
audiebant autem eum usque ad hoc verbum et levaverunt vocem suam dicentes tolle de terra eiusmodi non enim fas est eum viver
До этого слова слушали его; а за сим подняли крик, говоря: истреби от земли такого! ибо ему недолжно жить.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
scio hominem in christo ante annos quattuordecim sive in corpore nescio sive extra corpus nescio deus scit raptum eiusmodi usque ad tertium caelu
Знаю человека во Христе, который назад тому четырнадцать лет(в теле ли – не знаю, вне ли тела – не знаю: Бог знает) восхищен был до третьего неба.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nunc autem scripsi vobis non commisceri si is qui frater nominatur est fornicator aut avarus aut idolis serviens aut maledicus aut ebriosus aut rapax cum eiusmodi nec cibum sumer
Но я писал вам не сообщаться с тем, кто, называясь братом, остается блудником, или лихоимцем, или идолослужителем, или злоречивым, или пьяницею, или хищником; с таким даже и не есть вместе.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ille, qui saepius eiusmodi ludos spectaverat: "vides illum, inquit, qui obsonium carpit:
но он
Senast uppdaterad: 2023-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering