You searched for: excelsam (Latin - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Russian

Info

Latin

excelsam

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Ryska

Info

Latin

viri ea de causa excelsam staturam habent

Ryska

Они живут на берегу реки Рейн и живут жалкой жизнью.

Senast uppdaterad: 2021-10-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et super omnem turrem excelsam et super omnem murum munitu

Ryska

и на всякую высокую башню, и на всякую крепкую стену,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ipse aedificavit portam domus domini excelsam et in muro ophel multa construxi

Ryska

Он построил верхние ворота дома Господня, и многое построил на стене Офела;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

constituit eum super excelsam terram ut comederet fructus agrorum ut sugeret mel de petra oleumque de saxo durissim

Ryska

Он вознес его на высоту земли и кормил произведениями полей, и питал его медом из камня и елеем из твердой скалы,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

responderuntque ei zares uxor eius et ceteri amici iube parari excelsam trabem habentem altitudinem quinquaginta cubitos et dic mane regi ut adpendatur super eam mardocheus et sic ibis cum rege laetus ad convivium placuit ei consilium et iussit excelsam parari cruce

Ryska

И сказала ему Зерешь, жена его, и все друзья его: пусть приготовятдерево вышиною в пятьдесят локтей, и утром скажи царю, чтобы повесили Мардохея на нем, и тогда весело иди на пир с царем. И понравилось этослово Аману, и он приготовил дерево.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

gajus julius caesar et publius cornelius tacitus vitam incolarum germaniae antiquae describunt. incolae germaniae antiquae agriculturae non student et litteras negllgunt. vita incolarum libera est, nam nulla disciplina impedit. incolae germaniae excelsam staturam habent, in pugnis hastas et sagittas gerunt, galeas non habent.

Ryska

Гай Юлий Цезарь и Публий Корнелий Тацит описывают жизнь жителей древней Германии. Жители древней Германии не занимаются земледелием и пренебрегают своей литературой. Жизнь жителей свободна, ибо ей не препятствует никакая дисциплина. Жители Германии имеют очень высокий рост, носят копья и стрелы в кулаках, не имеют шлемов.

Senast uppdaterad: 2023-06-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,747,279,767 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK