Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
felicem diem natalem tibi hodie
happy birthday to you today
Senast uppdaterad: 2024-06-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amica mea
i love
Senast uppdaterad: 2019-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
amica mea est
Мой лев моя любовь
Senast uppdaterad: 2023-07-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
amica mea bona tu
my good friend you
Senast uppdaterad: 2022-10-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pulchra es amica mea
Senast uppdaterad: 2023-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego te requiret amica mea
te extraño, mi amor
Senast uppdaterad: 2013-12-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
amica mea non dicitur, sed in fahanginana
О моей любви скажут ни слова, а молчание
Senast uppdaterad: 2024-04-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nam domum reversus est et diem natalem celebrat
for returning home and celebrates birthday
Senast uppdaterad: 2023-12-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
tota pulchra es amica mea et macula non est in t
Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tota pvlchra es amica mea / et macvula non est in te
Ты прекрасна, моя любов
Senast uppdaterad: 2023-01-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce tu pulchra es amica mea ecce tu pulchra oculi tui columbaru
О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et dilectus meus loquitur mihi surge propera amica mea formonsa mea et ven
Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pulchra es amica mea suavis et decora sicut hierusalem terribilis ut castrorum acies ordinat
Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой – мне; он пасет между лилиями.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ficus protulit grossos suos vineae florent dederunt odorem surge amica mea speciosa mea et ven
смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quam pulchra es amica mea quam pulchra es oculi tui columbarum absque eo quod intrinsecus latet capilli tui sicut greges caprarum quae ascenderunt de monte galaa
О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрямитвоими; волосы твои – как стадо коз, сходящих с горы Галаадской;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego dormio et cor meum vigilat vox dilecti mei pulsantis aperi mihi soror mea amica mea columba mea inmaculata mea quia caput meum plenum est rore et cincinni mei guttis noctiu
Я сплю, а сердце мое бодрствует; вот , голос моего возлюбленного, который стучится: „отвори мне, сестра моя, возлюбленная моя, голубица моя, чистая моя! потому что головамоя вся покрыта росою, кудри мои – ночною влагою".
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering