Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hic est enim calix sanguinis mei
Сие есть кровь моя
Senast uppdaterad: 2020-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et inierunt foedus pro puteo iurament
и заключили союз в Вирсавии. И встал Авимелех, и Фихол, военачальник его, и возвратились в землю Филистимскую.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non inibis cum eis foedus nec cum diis eoru
не заключай союза ни с ними, ни с богами их;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dominus deus noster pepigit nobiscum foedus in hore
Господь, Бог наш, поставил с нами завет на Хориве;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et mulier quae erat in profluvio sanguinis annis duodeci
Одна женщина, которая страдала кровотечением двенадцать лет,
Senast uppdaterad: 2023-08-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
eritque pactum meum in carne vestra in foedus aeternu
Непременно да будет обрезан рожденный в доме твоем и купленный за серебро твое, и будет завет Мой на теле вашем заветом вечным.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
veni ergo et ineamus foedus ut sit testimonium inter me et t
Теперь заключим союз я и ты, и это будет свидетельством между мною и тобою.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nec vobis solis ego hoc foedus ferio et haec iuramenta confirm
Не с вами только одними я поставляю сей завет и сей клятвенный договор,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
absque esu dumtaxat sanguinis quod super terram quasi aquam effunde
только крови не ешьте: на землю выливайте ее, как воду.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cumque mortuus fuisset ahab praevaricatus est foedus quod habebat cum rege israhe
Но когда умер Ахав, царь Моавитский отложился от царя Израильского.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et inrigabo terram pedore sanguinis tui super montes et valles implebuntur ex t
И землю плавания твоего напою кровью твоею до самых гор; и рытвины будут наполнены тобою.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
accessit retro et tetigit fimbriam vestimenti eius et confestim stetit fluxus sanguinis eiu
подойдя сзади, коснулась края одежды Его; и тотчас течение крови у ней остановилось.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
maledictus qui accipit munera ut percutiat animam sanguinis innocentis et dicet omnis populus ame
Проклят, кто берет подкуп, чтоб убить душу и пролить кровь невинную! И весь народ скажет: аминь.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
itaque quicumque manducaverit panem vel biberit calicem domini indigne reus erit corporis et sanguinis domin
Посему, кто будет есть хлеб сей или пить чашу Господню недостойно, виновен будет против Тела и Крови Господней.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et intravit ex more ad corroborandum foedus ut quaererent dominum deum patrum suorum in toto corde et in tota anima su
и вступили в завет, чтобы взыскать Господа Бога отцов своих от всегосердца своего и от всей души своей;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
calicem benedictionis cui benedicimus nonne communicatio sanguinis christi est et panis quem frangimus nonne participatio corporis domini es
Чаша благословения, которую благословляем, не есть ли приобщение Крови Христовой? Хлеб, который преломляем, не есть ли приобщение Тела Христова?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cumque ultor sanguinis eum fuerit persecutus non tradent in manus eius quia ignorans percussit proximum eius nec ante biduum triduumve eius probatur inimicu
и когда погонится за ним мстящий за кровь, то они не должны выдавать в руки его убийцу, потому что он без умысла убил ближнего своего, не имел к нему ненависти ни вчера, ни третьего дня;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ait deus ad abraham sarra uxor tua pariet tibi filium vocabisque nomen eius isaac et constituam pactum meum illi in foedus sempiternum et semini eius post eu
Бог же сказал: именно Сарра, жена твоя, родит тебе сына, и ты наречешь ему имя: Исаак; и поставлю завет Мой с ним заветом вечным и потомству его после него.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anno autem septimo misit ioiada et adsumens centuriones et milites introduxit ad se in templum domini pepigitque cum eis foedus et adiurans eos in domo domini ostendit eis filium regi
В седьмой год послал Иодай, и взял сотниковиз телохранителей и скороходов, и привел их к себе в дом Господень, и сделал с ними договор, и взял с них клятву в доме Господнем, и показал им царского сына.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: